قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (17) سۈرە: سۈرە ئال ئىمران
ٱلصَّٰبِرِينَ وَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلۡقَٰنِتِينَ وَٱلۡمُنفِقِينَ وَٱلۡمُسۡتَغۡفِرِينَ بِٱلۡأَسۡحَارِ
Ce sont eux les endurants, qui persévèrent dans l’accomplissement d’actes de piété, s’abstiennent de commettre de mauvaises actions et affrontent courageusement les épreuves. Ce sont eux les véridiques dans leurs paroles et sincères dans leurs œuvres, eux qui obéissent complètement à Allah, dépensent leurs richesses pour Sa cause et implorent Son pardon à la fin de la nuit car l’invocation accomplie à la fin de la nuit est plus susceptible d’être exaucée et de plus, le cœur y est libre de toute autre préoccupation.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• من أعظم ما يُكفِّر الذنوب ويقي عذاب النار الإيمان بالله تعالى واتباع ما جاء به الرسول صلى الله عليه وسلم.
Le meilleur moyen d’expier ses péchés et de se prémunir contre le châtiment du Feu est de croire en Allah et de suivre ce qui a été apporté par le Messager.

• أعظم شهادة وحقيقة هي ألوهية الله تعالى ولهذا شهد الله بها لنفسه، وشهد بها ملائكته، وشهد بها أولو العلم ممن خلق.
La plus éminente des attestations et des vérités est la Divinité d’Allah. C’est pourquoi Allah en atteste pour Lui-même, ainsi que les anges et celles de Ses créatures qui détiennent la science.

• البغي والحسد من أعظم أسباب النزاع والصرف عن الحق.
L’injustice et l’envie comptent parmi les principales causes de dissension et d’égarement.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (17) سۈرە: سۈرە ئال ئىمران
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش