قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (179) سۈرە: سۈرە ئال ئىمران
مَّا كَانَ ٱللَّهُ لِيَذَرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ عَلَىٰ مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ حَتَّىٰ يَمِيزَ ٱلۡخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُطۡلِعَكُمۡ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَجۡتَبِي مِن رُّسُلِهِۦ مَن يَشَآءُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ وَإِن تُؤۡمِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَلَكُمۡ أَجۡرٌ عَظِيمٞ
Ô croyants, il ne sied pas à la sagesse d’Allah de vous laisser mêlés aux hypocrites sans vous distinguer les uns des autres ni sans faire ressortir les véritables croyants. Il vous distingue par des charges et des épreuves diverses afin que le croyant soit différencié de l’hypocrite.
La sagesse d’Allah n’a pas non plus vocation à vous dévoiler l’Invisible (dont un aspect consiste à différencier le croyant de l’hypocrite), mais Il choisit parmi Ses messagers qu’Il veut afin de lui dévoiler une part de l’Invisible. C’est ainsi qu’Il a dévoilé à Son Prophète Muħammad l’identité des hypocrites.
Réalisez donc votre croyance en Allah et en Son Messager: si vous croyez réellement et craignez Allah en vous conformant à Ses commandements et en délaissant ce qu’Il interdit, vous trouverez une récompense immense auprès d’Allah.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• ينبغي للمؤمن ألا يلتفت إلى تخويف الشيطان له بأعوانه وأنصاره من الكافرين، فإن الأمر كله لله تعالى.
Il convient au croyant de ne pas prêter attention aux menaces de Satan car tout est du ressort d’Allah uniquement.

• لا ينبغي للعبد أن يغتر بإمهال الله له، بل عليه المبادرة إلى التوبة، ما دام في زمن المهلة قبل فواتها.
Il ne convient pas au serviteur d’être trompé par le délai que lui accorde Allah. Il lui incombe plutôt de s’empresser de se repentir avant que le terme ne soit échu.

• البخيل الذي يمنع فضل الله عليه إنما يضر نفسه بحرمانها المتاجرة مع الله الكريم الوهاب، وتعريضها للعقوبة يوم القيامة.
L’avare qui refuse de donner de ce dont Allah l’a gratifié ne fait que se nuire à lui-même en se privant de commercer avec Allah le Généreux (du nom d’Allah `al-karîmu), le Grand Donateur et en s’exposant à la punition le Jour de la Résurrection.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (179) سۈرە: سۈرە ئال ئىمران
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش