قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (22) سۈرە: سۈرە ئەھزاب
وَلَمَّا رَءَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلۡأَحۡزَابَ قَالُواْ هَٰذَا مَا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَصَدَقَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥۚ وَمَا زَادَهُمۡ إِلَّآ إِيمَٰنٗا وَتَسۡلِيمٗا
Lorsque les croyants virent les coalisés rassemblés pour les combattre, ils dirent: Voici l’épreuve, le malheur et le soutien qu’Allah et Son Messager nous ont promis. Allah et Son Messager ont été véridiques à ce sujet et la promesse s’est réalisée. La vue des coalisés n’a fait qu’accroître leur foi en Allah et leur soumission à Lui.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• الآجال محددة؛ لا يُقَرِّبُها قتال، ولا يُبْعِدُها هروب منه.
Les durées de vie sont déterminées. Ni le combat ne les raccourcit, ni la fuite ne les rallonge.

• التثبيط عن الجهاد في سبيل الله شأن المنافقين دائمًا.
Dissuader le gens de lutter pour la cause d’Allah est toujours un comportement d’hypocrite.

• الرسول صلى الله عليه وسلم قدوة المؤمنين في أقواله وأفعاله.
Le Messager d’Allah sert d’exemple aux croyants dans ses paroles et ses actes.

• الثقة بالله والانقياد له من صفات المؤمنين.
La confiance en Allah et la soumission à Lui sont des caractéristiques de croyants.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (22) سۈرە: سۈرە ئەھزاب
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش