قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (15) سۈرە: سۈرە قاپ
أَفَعَيِينَا بِٱلۡخَلۡقِ ٱلۡأَوَّلِۚ بَلۡ هُمۡ فِي لَبۡسٖ مِّنۡ خَلۡقٖ جَدِيدٖ
Avons-Nous été impuissant à vous créer la première fois pour que Nous soyons impuissant à vous ressusciter? Ils sont plutôt désemparés au sujet qu’une nouvelle création soit possible après la première.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• المشركون يستعظمون النبوة على البشر، ويمنحون صفة الألوهية للحجر!
Les polythéistes considèrent que la Prophétie est une charge trop immense pour un être humain alors qu’ils érigent des pierres au rang de divinités!

• خلق السماوات، وخلق الأرض، وإنزال المطر، وإنبات الأرض القاحلة، والخلق الأول: كلها أدلة على البعث.
La création des Cieux et de la Terre ainsi que la descente de la pluie, le fait de recouvrir de verdure une terre aride et la première création sont autant de preuves de la réalité de la Ressuscitation.

• التكذيب بالرسل عادة الأمم السابقة، وعقاب المكذبين سُنَّة إلهية.
Traiter les messagers de menteurs était une habitude chez les anciens peuples et la punition infligée aux dénégateurs obéit à une loi divine.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (15) سۈرە: سۈرە قاپ
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش