قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (30) سۈرە: سۈرە پەجر
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
et accompagne-les dans Mon Paradis que Je leur ai apprêté.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• عتق الرقاب، وإطعام المحتاجين في وقت الشدة، والإيمان بالله، والتواصي بالصبر والرحمة: من أسباب دخول الجنة.
Affranchir des esclaves, nourrir des nécessiteux en temps difficile, croire en Allah et s’enjoindre mutuellement la patience et la miséricorde sont des œuvres qui mènent au Paradis.

• من دلائل النبوة إخباره أن مكة ستكون حلالًا له ساعة من نهار.
Le fait que le Prophète ait informé que la Mecque lui sera permise une partie d’une journée est une preuve de sa qualité de prophète.

• لما ضيق الله طرق الرق وسع طرق العتق، فجعل الإعتاق من القربات والكفارات.
Le fait que le Prophète ait informé que la Mecque lui sera permise une partie d’une journée est une preuve de sa qualité de prophète.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (30) سۈرە: سۈرە پەجر
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش