Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - پىرانسۇزچە تەرجىمىسى- رەشىيد مۇئاش * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: يۇنۇس   ئايەت:
وَلَوۡ أَنَّ لِكُلِّ نَفۡسٖ ظَلَمَتۡ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لَٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۖ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
54 Si chaque être ayant vécu dans l’impiété possédait tous les trésors de la terre, il les offrirait sans hésiter pour se racheter. A la vue du châtiment, les mécréants dissimuleront leurs regrets. Ils seront jugés en toute équité, sans être lésés.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
55 C’est à Allah, en vérité, qu’appartient tout ce qui se trouve dans les cieux et sur la terre. La promesse d’Allah s’accomplira inéluctablement, mais la plupart des hommes n’en sont pas conscients.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
56 C’est Lui qui donne la vie et la mort et c’est à Lui que vous serez tous ramenés.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَتۡكُم مَّوۡعِظَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَشِفَآءٞ لِّمَا فِي ٱلصُّدُورِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
57 Ô hommes ! Un livre vous a été apporté de la part de votre Seigneur, par lequel Il vous exhorte à renoncer au péché et guérit le mal qui ronge vos cœurs. Il est un guide et une miséricorde pour les croyants.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قُلۡ بِفَضۡلِ ٱللَّهِ وَبِرَحۡمَتِهِۦ فَبِذَٰلِكَ فَلۡيَفۡرَحُواْ هُوَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ
58 Dis : « Qu’ils se réjouissent donc de la grâce et de la miséricorde d’Allah, don bien plus précieux que toutes les richesses qu’ils pourraient amasser. »
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ لَكُم مِّن رِّزۡقٖ فَجَعَلۡتُم مِّنۡهُ حَرَامٗا وَحَلَٰلٗا قُلۡ ءَآللَّهُ أَذِنَ لَكُمۡۖ أَمۡ عَلَى ٱللَّهِ تَفۡتَرُونَ
59 Dis-leur : « Que dites-vous de ces nourritures qu’Allah a créées pour vous, mais dont vous avez frappé une partie d’interdit, tout en considérant le reste comme permis ? » Dis : « Est-ce Allah qui vous a autorisés à agir ainsi ? Ou bien forgez-vous des mensonges que vous attribuez à Allah ? »
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمَا ظَنُّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَشۡكُرُونَ
60 Que pensent ceux qui mentent sur Allah qu’il sera fait d’eux le Jour de la résurrection ? Allah, en vérité, est toute bonté envers les hommes, mais la plupart d’entre eux ne sont pas reconnaissants.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمَا تَكُونُ فِي شَأۡنٖ وَمَا تَتۡلُواْ مِنۡهُ مِن قُرۡءَانٖ وَلَا تَعۡمَلُونَ مِنۡ عَمَلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيۡكُمۡ شُهُودًا إِذۡ تُفِيضُونَ فِيهِۚ وَمَا يَعۡزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثۡقَالِ ذَرَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ وَلَآ أَصۡغَرَ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡبَرَ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٍ
61 Tu ne vaqueras à aucune de tes occupations, tu ne réciteras aucun passage du Coran et vous n’accomplirez aucune œuvre sans que Nous n’en soyons témoin au moment même où vous l’entreprendrez. Rien sur terre ou dans le ciel n’échappe à ton Seigneur, pas même l’équivalent d’un grain de poussière, ni même quelque chose d’inférieur. Il n’est rien qui ne soit consigné dans un livre parfaitement clair[587].
[587] Le Livre archétype.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: يۇنۇس
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - پىرانسۇزچە تەرجىمىسى- رەشىيد مۇئاش - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

رەشىيد مۇئاش تەرجىمە قىلغان.

تاقاش