قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (14) سۈرە: سۈرە نىسا
وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُۥ يُدۡخِلۡهُ نَارًا خَٰلِدٗا فِيهَا وَلَهُۥ عَذَابٞ مُّهِينٞ
Kala on yedduɗo Alla e Nulaaɗo Makko on, o roŋki huutorde Ñaawooje Makko ɗen maa o sikkitii ɗe, o jaggiti Keeri Makko ɗin, O Naadoyay mo yiite nge o ñiiɓata e muuɗum ; e kadi no woodani mo ton lept hoynooje.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• لا تقسم الأموال بين الورثة حتى يقضى ما على الميت من دين، ويخرج منها وصيته التي لا يجوز أن تتجاوز ثلث ماله.
Jawde ronaandi senndetaake ado ñamaale maayɗo on yoɓiteede wasiyee makko on yaltinee e mayri ; wasiyee mo haanaa yawtude tataɓal jawdi makko ndin.

• التحذير من التهاون في قسمة المواريث؛ لأنها عهد الله ووصيته لعباده المؤمنين؛ فلا يجوز تركها أو التهاون فيها.
Reŋtingol yawitagol senndoore ndonndi ; tawde ɗum ko Yamiroore Alla e jayaaɓe Makko gomɗimɓe ɓen, dagotaako tertagol ɗum maa yawitoo fii mun.

• من علامات الإيمان امتثال أوامر الله، وتعظيم نواهيه، والوقوف عند حدوده.
Hino jeyaa e maandeeji gomɗinal, ɗoftagol Yamirooje Alla ɗen, mawnina fii Haɗaani Makko ɗin, daraade ka Keer Makko

• من عدل الله تعالى وحكمته أن من أطاعه وعده بأعظم الثواب، ومن عصاه وتعدى حدوده توعده بأعظم العقاب.
Hino jeyaa e Nunɗal Alla Toowuɗo On e Ñeeñal Makko ngal, wonnde kala ɗoftiiɗo Mo, O Fodiray ontigi mbarjaari mawndi, kala yedduɗo Mo jaggiti Keeri Makko ɗin, O Kammbiranay ontigi lepte mawɗe.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (14) سۈرە: سۈرە نىسا
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش