Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة اليونانية * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: نىسا   ئايەت:
وَلَوۡ أَنَّا كَتَبۡنَا عَلَيۡهِمۡ أَنِ ٱقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ أَوِ ٱخۡرُجُواْ مِن دِيَٰرِكُم مَّا فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٞ مِّنۡهُمۡۖ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ فَعَلُواْ مَا يُوعَظُونَ بِهِۦ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ وَأَشَدَّ تَثۡبِيتٗا
Αν τους είχαμε προστάξει: «Σκοτώστε τον εαυτό σας.», ή «Βγείτε από τα σπίτια σας.», δε θα το έκαναν παρά μόνο λίγοι απ' αυτούς (γι' αυτό ας δοξάζουν τον Αλλάχ που δεν τους διέταξε κάτι πέραν των δυνατοτήτων τους). Αλλά αν είχαν κάνει αυτό που διατάχθηκαν (από καλές πράξεις), θα ήταν καλύτερο γι' αυτούς και πιο σταθερό (για την πίστη τους),
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَإِذٗا لَّأٓتَيۡنَٰهُم مِّن لَّدُنَّآ أَجۡرًا عَظِيمٗا
Και θα τους δίναμε απ' Εμάς μία μεγάλη ανταμοιβή,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَهَدَيۡنَٰهُمۡ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا
Και θα τους καθοδηγούσαμε στον ίσιο δρόμο.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ فَأُوْلَٰٓئِكَ مَعَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلصِّدِّيقِينَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَٱلصَّٰلِحِينَۚ وَحَسُنَ أُوْلَٰٓئِكَ رَفِيقٗا
Όποιος υπακούει τον Αλλάχ και τον Αγγελιαφόρο, θα είναι μαζί μ’ αυτούς στους οποίους ο Αλλάχ παραχώρησε την εύνοιά Του, από τους Προφήτες, τους ευσεβείς (που πίστεψαν απόλυτα τους Προφήτες), τους μάρτυρες και τους ενάρετους. Και πόσο εξαίρετοι σύντροφοι είναι αυτοί (στον Παράδεισο)!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ذَٰلِكَ ٱلۡفَضۡلُ مِنَ ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ عَلِيمٗا
Αυτή η γενναιοδωρία (και η χάρη) είναι από τον Αλλάχ, και αρκεί ο Αλλάχ ως Παντογνώστης (των πάντων).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ خُذُواْ حِذۡرَكُمۡ فَٱنفِرُواْ ثُبَاتٍ أَوِ ٱنفِرُواْ جَمِيعٗا
Ω, εσείς που πιστεύετε! Να προφυλαχθείτε (από τους εχθρούς σας) και βγείτε (για να τους πολεμήσετε) σε ομάδες, η μία μετά από την άλλη ή βγείτε όλοι μαζί (σύμφωνα μ' αυτό που σας συμφέρει).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَإِنَّ مِنكُمۡ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ فَإِنۡ أَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةٞ قَالَ قَدۡ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيَّ إِذۡ لَمۡ أَكُن مَّعَهُمۡ شَهِيدٗا
Υπάρχουν μερικοί ανάμεσά σας που καθυστερούν (από το να βγουν στη μάχη εξαιτίας της δειλίας τους). Αν σας βρει μία συμφορά, τότε (ο καθένας τους) λέει: «Ο Αλλάχ με ευλόγησε που δεν ήμουν παρών μαζί τους!»
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَئِنۡ أَصَٰبَكُمۡ فَضۡلٞ مِّنَ ٱللَّهِ لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمۡ تَكُنۢ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُۥ مَوَدَّةٞ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ مَعَهُمۡ فَأَفُوزَ فَوۡزًا عَظِيمٗا
Αλλά αν σας έρθει από τον Αλλάχ κάποια γενναιοδωρία (νίκη και λάφυρα), τότε λέει –σαν να μην (ήταν ένας από σας ούτε) υπήρχε ποτέ καλή σχέση ανάμεσα σ' εσάς και αυτόν–: «Μακάρι να ήμουν μαζί τους, για να είχα ένα μεγάλο κέρδος.»
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
۞ فَلۡيُقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يَشۡرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا بِٱلۡأٓخِرَةِۚ وَمَن يُقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَيُقۡتَلۡ أَوۡ يَغۡلِبۡ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا
Ας πολεμήσουν στον δρόμο του Αλλάχ, εκείνοι που ανταλάσσουν τη ζωή αυτού του κόσμου με τη Μέλλουσα Ζωή. Και όποιος πολεμήσει στο δρόμο του Αλλάχ, και έπειτα είτε σκοτωθεί είτε νικήσει, θα του δώσουμε μεγάλη ανταμοιβή.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: نىسا
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة اليونانية - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

رۇۋاد تەرجىمە مەركىزىدىكى بىر گۇرۇپ ئالىملار رىبۋە دەۋەت جەمئىيىتى ۋە ئىسلامىي مەزمۇنلارنى تەمىنلەش جەمئىيىتى بىلەن ھەمكارلىشىپ تەرجىمە قىلغان.

تاقاش