Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ھىندىچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: غاشىيە   ئايەت:

अल्-ग़ाशिया

سۈرىنىڭ مەقسەتلىرىدىن:
التذكير بالآخرة وما فيها من الثواب والعقاب، والنظر في براهين قدرة الله.
आख़िरत और उसमें पाए जाने वाले प्रतिफल और दंड की याद दिलाना, तथा अल्लाह की शक्ति के प्रमाणों पर ग़ौर करना।

هَلْ اَتٰىكَ حَدِیْثُ الْغَاشِیَةِ ۟ؕ
क्या (ऐ रसूल) आपके पास उस क़ियामत की ख़बर पहुँची, जिसकी भयावहता लोगों को घेर लेगी?!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ خَاشِعَةٌ ۟ۙ
क़ियामत के दिन लोग या तो दुर्भाग्यशाली होंगे और या तो सौभाग्यशाली। चुनाँचे दुर्भाग्यशाली लोगों के चेहरे अपमानित और झुके हुए होंगे।
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ۟ۙ
वे जिन ज़ंजीरों में बाँधकर खींचे जाएँगे और जिन बेड़ियों में जकड़े हुए होंगे, उनके कारण थके-हारे होंगे।
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
تَصْلٰی نَارًا حَامِیَةً ۟ۙ
वे चेहरे एक गर्म आग में प्रवेश कर उसकी तपिश झेलेंगे।
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
تُسْقٰی مِنْ عَیْنٍ اٰنِیَةٍ ۟ؕ
उन्हें ऐसे चशमे का पानी पिलाया जाएगा, जिसका पानी सख़्त गर्म होगा।
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لَیْسَ لَهُمْ طَعَامٌ اِلَّا مِنْ ضَرِیْعٍ ۟ۙ
उनके लिए शिबरिक़ नामक पौधे के सबसे बुरे और बदबूदार खाने को छोड़कर भोजन करने के लिए कोई खाना नहीं होगा, जो सूखने के बाद ज़हरीला बन जाता है।
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لَّا یُسْمِنُ وَلَا یُغْنِیْ مِنْ جُوْعٍ ۟ؕ
वह न उसके खाने वाले को मोटा करेगा और न उसकी भूख मिटाएगा।
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ نَّاعِمَةٌ ۟ۙ
उस दिन सौभाग्यशाली लोगों के चेहरे, नेमतों के कारण, प्रफुल्लित और हर्षित होंगे।
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لِّسَعْیِهَا رَاضِیَةٌ ۟ۙ
वे दुनिया में अपने किए हुए नेक कार्य पर प्रसन्न होंगे। क्योंकि उन्हें अपने काम का सवाब कई गुना बढ़ाकर सहेजा हुआ मिलेगा।
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فِیْ جَنَّةٍ عَالِیَةٍ ۟ۙ
ऊँचे स्थान एवं उच्च स्थिति वाली जन्नत में होंगे।
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لَّا تَسْمَعُ فِیْهَا لَاغِیَةً ۟ؕ
जन्नत में कोई निषिद्ध बात सुनना तो दूर, कोई व्यर्थ और फालतू बात भी नहीं सुनेंगे।
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فِیْهَا عَیْنٌ جَارِیَةٌ ۟ۘ
इस जन्नत में बहने वाले चश्मे हैं, जिन्हें वे जैसे चाहेंगे बहा और फेर ले जाएँगे।
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فِیْهَا سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌ ۟ۙ
उसमें ऊँचे-ऊँचे तख्त हैं।
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَّاَكْوَابٌ مَّوْضُوْعَةٌ ۟ۙ
और पीने के लिए तैयार रखे हुए प्याले हैं।
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَّنَمَارِقُ مَصْفُوْفَةٌ ۟ۙ
और उसमें क्रम से रखे हुए तकिए हैं।
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَّزَرَابِیُّ مَبْثُوْثَةٌ ۟ؕ
और उसमें जगह-जगह बिछे हुए बहुत-से क़ालीन हैं।
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
اَفَلَا یَنْظُرُوْنَ اِلَی الْاِبِلِ كَیْفَ خُلِقَتْ ۟ۥ
क्या वे ऊँट को ध्यान से नहीं देखते कि अल्लाह ने उसे कैसे पैदा बनाया और उसे आदम की संतान के लिए अधीन कर दिया?!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَاِلَی السَّمَآءِ كَیْفَ رُفِعَتْ ۟ۥ
और आसमान को नहीं देखते कि उसे कैसे ऊँचा किया यहाँ तक कि वह उनके ऊपर एक सुरक्षित छत बन गया, जो उनपर गिरता नहीं है?!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَاِلَی الْجِبَالِ كَیْفَ نُصِبَتْ ۟ۥ
और पहाड़ों को नहीं देखते कि कैसे अल्लाह ने उन्हें गाड़ रखा है और उनके द्वारा धरती को मज़बूत बना रखा है, ताकि लोगों के साथ हिल-डुल न सके।
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَاِلَی الْاَرْضِ كَیْفَ سُطِحَتْ ۟
और धरती को नहीं देखते कि अल्लाह ने उसे कैसे बिछाया और उसे लोगों के उसपर बसने के लिए तैयार किया?!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَذَكِّرْ ۫— اِنَّمَاۤ اَنْتَ مُذَكِّرٌ ۟ؕ
(ऐ रसूल) आप इन लोगों को नसीहत करें और इन्हें अल्लाह के अज़ाब से डराएँ, क्योंकि आप केवल नसीहत करने वाले हैं। आपको केवल उन्हें नसीहत करने के लिए कहा जाता है। जहाँ तक उन्हें ईमान की तौफ़ीक़ देने की बात है, तो वह केवल अल्लाह के हाथ में है।
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لَسْتَ عَلَیْهِمْ بِمُصَۜیْطِرٍ ۟ۙ
आप उनपर नियुक्त नहीं हैं कि उन्हें ईमान लाने पर मजबूर करें।
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• أهمية تطهير النفس من الخبائث الظاهرة والباطنة.
• आत्मा को प्रत्यक्ष एवं छिपी हुई मलिनताओं से पवित्र करने का महत्व।

• الاستدلال بالمخلوقات على وجود الخالق وعظمته.
• सृष्टि के द्वारा स्रष्टा के अस्तित्व और उसकी महानता का प्रमाण प्राप्त करना।

• مهمة الداعية الدعوة، لا حمل الناس على الهداية؛ لأن الهداية بيد الله.
• अल्लाह की ओर बुलाने वाले का काम केवल बुलाना है, लोगों को मार्गदर्शन स्वीकार करने के लिए बाध्य करना नहीं; क्योंकि मार्गदर्शन केवल अल्लाह के हाथ में है।

 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: غاشىيە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ھىندىچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش