قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ھىندىنوزىييەچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (29) سۈرە: سۈرە يۈسۈپ
يُوسُفُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَٰذَاۚ وَٱسۡتَغۡفِرِي لِذَنۢبِكِۖ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ ٱلۡخَاطِـِٔينَ
Lalu al-'Azīz berkata kepada Yusuf, "Wahai Yusuf! Lupakanlah masalah ini dan jangan menceritakannya kepada siapa pun!" Lalu ia berkata kepada istrinya, "Mohonlah ampun untuk dosamu! Kamu benar-benar berdosa karena telah merayu Yusuf untuk berbuat mesum denganmu."
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• قبح خيانة المحسن في أهله وماله، الأمر الذي ذكره يوسف من جملة أسباب رفض الفاحشة.
· Buruknya sikap mengkhianati orang yang telah berjasa dengan cara mengganggu keluarga dan harta bendanya. Inilah salah satu alasan yang dikemukakan oleh Yusuf ketika menolak berbuat mesum dengan istri majikannya.

• بيان عصمة الأنبياء وحفظ الله لهم من الوقوع في السوء والفحشاء.
· Penjelasan kemaksuman para nabi dan perlindungan Allah terhadap mereka dari terjerumus ke dalam perbuatan yang buruk dan keji.

• وجوب دفع الفاحشة والهرب والتخلص منها.
· Kewajiban menolak dan lari serta menghindar dari perbuatan keji.

• مشروعية العمل بالقرائن في الأحكام.
· Anjuran menggunakan beberapa indikator sebagai landasan dalam memutuskan hukum perkara.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (29) سۈرە: سۈرە يۈسۈپ
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ھىندىنوزىييەچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ھىندىنوزىييەچە تەرجىمىسى قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش