قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ھىندىنوزىييەچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (82) سۈرە: سۈرە نەھل
فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
Kemudian jika mereka berpaling dari iman dan menolak membenarkan apa yang kamu bawa -wahai Rasul- maka tugasmu hanyalah menyampaikan ajaran yang kamu diperintahkan untuk menyampaikannya dengan jelas, bukan memaksa mereka untuk menerima hidayah.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• دلت الآيات على جواز الانتفاع بالأصواف والأوبار والأشعار على كل حال، ومنها استخدامها في البيوت والأثاث.
· Ayat-ayat di atas menunjukkan kehalalan memanfaatkan wol, bulu, dan rambut hewan dalam keadaan apa pun, seperti penggunaannya di rumah dan sebagai peralatan rumah tangga.

• كثرة النعم من الأسباب الجالبة من العباد مزيد الشكر، والثناء بها على الله تعالى.
· Banyaknya nikmat-nikmat Allah termasuk faktor penggugah para hamba untuk lebih bersyukur dan memuji Allah atas nikmat-nikmat itu.

• الشهيد الذي يشهد على كل أمة هو أزكى الشهداء وأعدلهم، وهم الرسل الذين إذا شهدوا تمّ الحكم على أقوامهم.
· Saksi yang bersaksi atas setiap umat adalah saksi yang paling suci dan paling adil, mereka adalah para rasul yang bila mereka bersaksi maka keputusan pun selesai.

• في قوله تعالى: ﴿وَسَرَابِيلَ تَقِيكُم بِأْسَكُمْ﴾ دليل على اتخاذ العباد عدّة الجهاد؛ ليستعينوا بها على قتال الأعداء.
· Pada firman Allah -Ta'ālā-: “Baju besi yang melindungi kalian dalam peperangan” terdapat petunjuk agar umat Islam menyiapkan perlengkapan jihad untuk mereka gunakan dalam memerangi musuh.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (82) سۈرە: سۈرە نەھل
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ھىندىنوزىييەچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ھىندىنوزىييەچە تەرجىمىسى قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش