Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ھىندىنوزىيەچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: مۇدەسسىر   ئايەت:

Al-Muddaṡṡir

سۈرىنىڭ مەقسەتلىرىدىن:
الأمر بالاجتهاد في دعوة المكذبين، وإنذارهم بالآخرة والقرآن.
Perintah untuk bersungguh-sungguh dalam mendakwahi orang-orang yang mendustakan para rasul dan memperingatkan mereka dengan akhirat dan Al-Qur`ān.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
Wahai orang yang berkelumun dengan pakaian (maksudnya Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-)!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قُمۡ فَأَنذِرۡ
Bangkitlah, lalu peringatilah manusia dari siksa Allah.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
Agungkanlah Tuhanmu!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
Sucikanlah dirimu dari dosa-dosa serta bersihkanlah pakaianmu dari najis.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
Tinggalkanlah penyembahan terhadap berhala-berhala.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
Janganlah engkau merasa pamrih terhadap Tuhanmu dengan menganggap telah memiliki banyak amal saleh!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
Bersabarlah karena Allah terhadap berbagai rintangan yang engkau dapati.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
Apabila sangkakala telah ditiup untuk kedua kalinya.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
Hari itu menjadi hari yang sulit nan dahsyat.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
Hari itu tidaklah mudah bagi orang-orang yang kafir terhadap Allah dan Rasul-Nya.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
Biarkanlah Aku -wahai Rasul- yang bertindak terhadap orang yang Aku ciptakan dia dalam kesendirian di perut ibunya tanpa harta atau anak (yaitu al-Walīd bin al-Mugīrah).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
Dia Aku berikan harta yang banyak,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَبَنِينَ شُهُودٗا
serta Aku berikan anak-anak yang ada bersamanya, mereka menghadiri pesta-pesta bersamanya dan mereka tidak perlu bepergian karena banyaknya hartanya.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
Aku juga melapangkan baginya urusan kehidupan, rezeki, dan anak dengan seluas-luasnya.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
Kemudian dia meskipun kufur terhadap-Ku malah ingin agar Aku menambahnya setelah Aku memberikan padanya semua itu.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
Sungguh, kenyataannya bukan seperti yang dia bayangkan. Sesungguhnya ia adalah orang yang menentang ayat-ayat Kami yang diturunkan kepada Rasul Kami dan mendustakannya.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
Aku akan bebani dia dengan kesusahan dari siksa yang tidak mampu ia tahan.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Sesungguhnya orang kafir yang telah Aku berikan kenikmatan kepadanya dengan berbagai kenikmatan itu memikirkan apa yang akan diucapkannya tentang Al-Qur`ān untuk membantahnya dan ia mengatur hal itu di dalam dirinya.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• المشقة تجلب التيسير.
· Kesulitan itu mendatangkan kemudahan.

• وجوب الطهارة من الخَبَث الظاهر والباطن.
· Wajib bersuci dari kotoran baik yang zahir maupun yang bathin.

• الإنعام على الفاجر استدراج له وليس إكرامًا.
· Pemberian kenikmatan kepada orang durhaka merupakan istidraj (berangsur ke arah kebinasaan) bukan sebagai kemuliaan.

 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: مۇدەسسىر
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ھىندىنوزىيەچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش