قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (192) سۈرە: سۈرە بەقەرە
فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Se smettono di combattervi e rinunciano alla miscredenza, fermatevi: In verità Allāh è Perdonatore nei confronti di coloro che si pentono; non li rimprovera per i loro precedenti peccati; Misericordioso nei loro confronti, non li indirizza con le punizioni.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• مقصود الجهاد وغايته جَعْل الحكم لله تعالى وإزالة ما يمنع الناس من سماع الحق والدخول فيه.
Lo scopo della Jihād ﴾la lotta per la causa di Allāh﴿ e il suo obiettivo è quello di rendere la legge regnante quella di Allāh l'Altissimo e rimuovere ciò che impedisce alle gente di ascoltare la verità ed attenersi ad essa.

• ترك الجهاد والقعود عنه من أسباب هلاك الأمة؛ لأنه يؤدي إلى ضعفها وطمع العدو فيها.
Abbandonare il Jihad ed essere indifferenti nei suoi confronti è tra le cause della distruzione di un popolo, poiché conduce alla debolezza e all'avidità del nemico.

• وجوب إتمام الحج والعمرة لمن شرع فيهما، وجواز التحلل منهما بذبح هدي لمن مُنِع عن الحرم.
È obbligatorio completare Al-Ħajj e La 'Umrah per coloro che l'hanno iniziata; è ammesso interromperle facendo un sacrificio per chi è ruscito a raggiungere il Luogo Sacro ﴾Al-Ħarām الحرم﴿.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (192) سۈرە: سۈرە بەقەرە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش