Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ئىتالىيەچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (193) سۈرە: بەقەرە
وَقَٰتِلُوهُمۡ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتۡنَةٞ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ لِلَّهِۖ فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَلَا عُدۡوَٰنَ إِلَّا عَلَى ٱلظَّٰلِمِينَ
" E combattete i miscredenti finché non abbandonino la loro idolatria, non ostacolino più la gente verso la via di Allāh e non abbandonino la miscredenza. E la religione comune sarà la religione di Allāh. Se si astengono dalla miscredenza e smettono di ostacolare la via di Allāh, non combatteteli, poiché l'aggressione è lecita solo contro i miscredenti ingiusti e coloro che ostacolano la via di Allāh.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• مقصود الجهاد وغايته جَعْل الحكم لله تعالى وإزالة ما يمنع الناس من سماع الحق والدخول فيه.
Lo scopo della Jihād ﴾la lotta per la causa di Allāh﴿ e il suo obiettivo è quello di rendere la legge regnante quella di Allāh l'Altissimo e rimuovere ciò che impedisce alle gente di ascoltare la verità ed attenersi ad essa.

• ترك الجهاد والقعود عنه من أسباب هلاك الأمة؛ لأنه يؤدي إلى ضعفها وطمع العدو فيها.
Abbandonare il Jihad ed essere indifferenti nei suoi confronti è tra le cause della distruzione di un popolo, poiché conduce alla debolezza e all'avidità del nemico.

• وجوب إتمام الحج والعمرة لمن شرع فيهما، وجواز التحلل منهما بذبح هدي لمن مُنِع عن الحرم.
È obbligatorio completare Al-Ħajj e La 'Umrah per coloro che l'hanno iniziata; è ammesso interromperle facendo un sacrificio per chi è ruscito a raggiungere il Luogo Sacro ﴾Al-Ħarām الحرم﴿.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (193) سۈرە: بەقەرە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ئىتالىيەچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش