قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (272) سۈرە: سۈرە بەقەرە
۞ لَّيۡسَ عَلَيۡكَ هُدَىٰهُمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يَشَآءُۗ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَلِأَنفُسِكُمۡۚ وَمَا تُنفِقُونَ إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ ٱللَّهِۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ يُوَفَّ إِلَيۡكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تُظۡلَمُونَ
Non spetta a te, o Profeta, guidarli nell'accettare la verità ed obbligarli; piuttosto, devi loro mostrarla e informarli, poiché in verità guidarli alla Retta Via spetta ad Allāh: Lui guida chi vuole. E ogni bene che voi elargite è a vostro beneficio, e in verità Allāh non ne ha bisogno. Fate in modo che la vostra elargizione sia sincera, secondo la guida di Allāh. I veri credenti non elargiscono ad altro scopo che compiacere Allāh, ed ogni bene che elargite, poco o molto, otterrete la Sua completa ricompensa, senza nulla togliere. In verità, Allāh non fa torto a nessuno.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• إذا أخلص المؤمن في نفقاته وصدقاته فلا حرج عليه في إظهارها وإخفائها بحسب المصلحة، وإن كان الإخفاء أعظم أجرًا وثوابًا لأنها أقرب للإخلاص.
• Se il credente è sincero nelle sue elargizioni ed elemosine, e le ha compiute pubblicamente o segretamente, secondo la situazione, non vi è nulla di sbagliato, anche se è migliore e di maggiore gratificazione compierle segretamente, perché ciò è più prossimo alla sincerità

• دعوة المؤمنين إلى الالتفات والعناية بالمحتاجين الذين تمنعهم العفة من إظهار حالهم وسؤال الناس.
• L'Invito rivolto ai credenti è quello di prestare attenzione e prendersi cura dei bisognosi che l'orgoglio impedisce di mostrare le loro condizioni e chiedere la carità alla gente.

• مشروعية الإنفاق في سبيل الله تعالى في كل وقت وحين، وعظم ثوابها، حيث وعد تعالى عليها بعظيم الأجر في الدنيا والآخرة.
La legittimità di elargire per la causa di Allāh l'Altissimo, in ogni momento e in ogni occasione, porta ad una ricompensa maggiore: per questo motivo l'Onnipotente ha promesso loro una grande prosperità in questo mondo e nell'Aldilà.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (272) سۈرە: سۈرە بەقەرە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش