قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (40) سۈرە: سۈرە نۇر
أَوۡ كَظُلُمَٰتٖ فِي بَحۡرٖ لُّجِّيّٖ يَغۡشَىٰهُ مَوۡجٞ مِّن فَوۡقِهِۦ مَوۡجٞ مِّن فَوۡقِهِۦ سَحَابٞۚ ظُلُمَٰتُۢ بَعۡضُهَا فَوۡقَ بَعۡضٍ إِذَآ أَخۡرَجَ يَدَهُۥ لَمۡ يَكَدۡ يَرَىٰهَاۗ وَمَن لَّمۡ يَجۡعَلِ ٱللَّهُ لَهُۥ نُورٗا فَمَا لَهُۥ مِن نُّورٍ
Oppure le loro azioni sono come l'oscurità di un mare profondo, sormontato dalle onde, al di sopra delle quali vi sono altre onde sovrastate da nuvole che coprono le stelle, così da non potersi orientare: oscurità su oscurità, accumulate l'una sopra l'altra. Colui che cade in tale oscurità, se tendesse la mano, quasi non la vedrebbe per il grande buio, e così è il miscredente: Su di lui si sono accumulate le oscurità dell'ignoranza, del sospetto e del dubbio, e il suo cuore è stato sigillato. Colui che Allāh non guida fuori dall'oscurità, e che conosce il Suo Libro, non avrà altra guida che lo indirizzi né altro libro che lo illumini.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• موازنة المؤمن بين المشاغل الدنيوية والأعمال الأخروية أمر لازم.
•È necessario che il credente sia equilibrato tra gli impegni della vita e le azioni volte all'Aldilà.

• بطلان عمل الكافر لفقد شرط الإيمان.
• Sulla vanità delle azioni del miscredente, poiché ha perduto i prerequisiti della fede.

• أن الكافر نشاز من مخلوقات الله المسبِّحة المطيعة.
• In verità, il miscredente è un'eccezione tra le creature di Allāh che pregano e obbediscono.

• جميع مراحل المطر من خلق الله وتقديره.
• Sul fatto che tutte le fasi della pioggia siano creazione di Allāh e conseguenza della Sua volontà.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (40) سۈرە: سۈرە نۇر
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش