قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (53) سۈرە: سۈرە نۇر
۞ وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِنۡ أَمَرۡتَهُمۡ لَيَخۡرُجُنَّۖ قُل لَّا تُقۡسِمُواْۖ طَاعَةٞ مَّعۡرُوفَةٌۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
E gli ipocriti hanno giurato solennemente su Allāh, con un giuramento che non era loro permesso praticare, che, se avessi dato loro l'ordine di partire per la Lotta, sarebbero partiti. Di' loro, o Messaggero: "Non giurate, le vostre menzogne sono rinomate e l'obbedienza che ostentate è risaputa. Allāh è Consapevole di ciò che fate: nessuna vostra azione Gli è nascosta; anche se la nascondeste nel profondo, Egli ne sarebbe consapevole."
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• تنوّع المخلوقات دليل على قدرة الله.
• Sul fatto che la diversità delle creature sia una prova della Potenza di Allāh.

• من صفات المنافقين الإعراض عن حكم الله إلا إن كان الحكم في صالحهم، ومن صفاتهم مرض القلب والشك، وسوء الظن بالله.
• Una delle caratteristiche degli ipocriti è l'avversità nei confronti della Legge di Allāh, tranne quando la sentenza è a loro favore; altre loro caratteristiche sono il male del cuore, il dubbio e il sospetto nei riguardi di Allāh.

• طاعة الله ورسوله والخوف من الله من أسباب الفوز في الدارين.
• Sul fatto che l'obbedienza ad Allāh e al Suo Messaggero e il timore di Allāh siano le ragioni del trionfo nelle due Dimore.

• الحلف على الكذب سلوك معروف عند المنافقين.
• Il falso giuramento è un comportamento tipico degli ipocriti.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (53) سۈرە: سۈرە نۇر
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش