قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (45) سۈرە: سۈرە ئەھزاب
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا
O Profeta, in verità, ti abbiamo inviato alla gente, come loro testimone di aver comunicato ciò che ti è stato concesso, e come annunciatore per i credenti, portando il buon annuncio del Paradiso che Allāh ha preparato per loro, e per incutere timore ai miscredenti della punizione che Egli ha preparato per la loro.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• الصبر على الأذى من صفات الداعية الناجح.
• Sopportare il male è una caratteristica del predicatore di successo.

• يُنْدَب للزوج أن يعطي مطلقته قبل الدخول بها بعض المال جبرًا لخاطرها.
• E' preferibile che il marito conceda alla sua ex-moglie, da cui ha divorziato prima di aver consumato il matrimonio, parte dei suoi beni per rasserenarla.

• خصوصية النبي صلى الله عليه وسلم بجواز نكاح الهبة، وإن لم يحدث منه.
• L'ammissibilità di sposare una donna che si offre volontariamente in sposa è un atto riservato al Profeta pace e benedizioni di Allāh su di lui ﷺ, anche se ciò non è mai accaduto.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (45) سۈرە: سۈرە ئەھزاب
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش