قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (65) سۈرە: سۈرە ياسىن
ٱلۡيَوۡمَ نَخۡتِمُ عَلَىٰٓ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَتُكَلِّمُنَآ أَيۡدِيهِمۡ وَتَشۡهَدُ أَرۡجُلُهُم بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Oggi sigilliamo le loro bocche, rendendoli muti, privi di parola, incapaci di rinnegare le loro condizioni di miscredenza e peccati in cui versavano, mentre le loro mani Ci parleranno per loro conto, narrando ciò che compievano in vita, e i loro piedi testimonieranno dei peccati che commettevano e a cui andavano incontro.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• في يوم القيامة يتجلى لأهل الإيمان من رحمة ربهم ما لا يخطر على بالهم.
• Nel Giorno della Resurrezione, alle persone di fede verrà mostrata la Misericordia inimmaginabile del loro Dio.

• أهل الجنة مسرورون بكل ما تهواه النفوس وتلذه العيون ويتمناه المتمنون.
La gente del Paradiso sarà gioiosa del fatto che otterranno tutto ciò che i loro animi desiderano e che compiace i loro occhi, e tutto ciò che i bramosi desiderano.

• ذو القلب هو الذي يزكو بالقرآن، ويزداد من العلم منه والعمل.
Chi possiede un cuore è chi trae giovamento dal Corano, e quest'ultimo aumenta la sua sapienza e le sue buone azioni.

• أعضاء الإنسان تشهد عليه يوم القيامة.
Gli arti della persona testimonieranno per suo conto, nel Giorno della Resurrezione.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (65) سۈرە: سۈرە ياسىن
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش