قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (63) سۈرە: سۈرە مائىدە
لَوۡلَا يَنۡهَىٰهُمُ ٱلرَّبَّٰنِيُّونَ وَٱلۡأَحۡبَارُ عَن قَوۡلِهِمُ ٱلۡإِثۡمَ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ
Le loro guide e i loro sapienti non li dissuadono dalle bugie che si affrettano a dire, dal testimoniare il falso e dall'appropriarsi del denaro altrui ingiustamente?! Che infausto comportamento quello delle loro guide e dei loro sapienti, che non li dissuadono dal commettere misfatti!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• ذمُّ العالم على سكوته عن معاصي قومه وعدم بيانه لمنكراتهم وتحذيرهم منها.
Sul disprezzo del sapiente per il suo silenzio nei confronti dei misfatti commessi dal suo popolo, e per il fatto di non aver chiarito loro ciò che è illecito e per non averli avvertiti.

• سوء أدب اليهود مع الله تعالى، وذلك لأنهم وصفوه سبحانه بأنه مغلول اليد، حابس للخير.
Il cattivo atteggiamento degli Ebrei nei confronti di Allāh l'Altissimo è a causa del fatto che descrissero l'Altissimo come colui che ha le mani serrate e non può elargire beni.

• إثبات صفة اليدين، على وجه يليق بذاته وجلاله وعظيم سلطانه.
Sul chiarimento della descrizione delle mani, secondo ciò che si addice alla Sua Maestà e alla Sua grande Autorità.

• الإشارة لما وقع فيه بعض طوائف اليهود من الشقاق والاختلاف والعداوة بينهم نتيجة لكفرهم وميلهم عن الحق.
Sul mettere in evidenza che lo scisma, il dissidio e l'odio reciproco sorto tra alcune fazioni di Ebrei è frutto della loro miscredenza e della loro lontananza dalla Retta Via.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (63) سۈرە: سۈرە مائىدە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش