قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (92) سۈرە: سۈرە ھىجر
فَوَرَبِّكَ لَنَسۡـَٔلَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ
使徒よ、主に誓って。われらは審判の日、クルアーンをばらばらにした者たち全員に問おう。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• عناية الله ورعايته بصَوْن النبي صلى الله عليه وسلم وحمايته من أذى المشركين.
●アッラーはその配慮により、預言者を多神教徒からの害からお守りになる。

• التسبيح والتحميد والصلاة علاج الهموم والأحزان، وطريق الخروج من الأزمات والمآزق والكروب.
●アッラーへの賛美や礼拝は悩みや悲しみをいやし、危機的な状況からの救いとなる。

• المسلم مطالب على سبيل الفرضية بالعبادة التي هي الصلاة على الدوام حتى يأتيه الموت، ما لم يغلب الغشيان أو فقد الذاكرة على عقله.
●ムスリムは理性が衰えない限り、死ぬまで礼拝を続ける義務がある。

• سمى الله الوحي روحًا؛ لأنه تحيا به النفوس.
●アッラーは啓示を魂と呼ばれたのは、それで精神が蘇るからである。

• مَلَّكَنا الله تعالى الأنعام والدواب وذَلَّلها لنا، وأباح لنا تسخيرها والانتفاع بها؛ رحمة منه تعالى بنا.
●アッラーは家畜や動物をわたしたちに所有させ、仕えさせた。それを利用できることは、かれからのお慈悲である。

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (92) سۈرە: سۈرە ھىجر
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش