قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (16) سۈرە: سۈرە قەسەس
قَالَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمۡتُ نَفۡسِي فَٱغۡفِرۡ لِي فَغَفَرَ لَهُۥٓۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
ムーサーは主を認めながら言った。わたしの主よ、実に、わたしはこのコプト教徒を殺して、自ら不正を犯した。どうかわたしをお赦しください。するとかれはムーサーを赦した。誠に、かれは改心する僕をよく赦される方であり、慈悲深い方なのである。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• الاعتراف بالذنب من آداب الدعاء.
●自分の罪を認めることは、アッラーに嘆願する人の礼儀である。

• الشكر المحمود هو ما يحمل العبد على طاعة ربه، والبعد عن معصيته.
●善い感謝とは僕を主に従わせるもので、それは不服従からは遠ざける。

• أهمية المبادرة إلى النصح خاصة إذا ترتب عليه إنقاذ مؤمن من الهلاك.
●特に信者を破滅から救うときは、助言は急ぐべきである。

• وجوب اتخاذ أسباب النجاة، والالتجاء إلى الله بالدعاء.
●嘆願によって、安全を図り、アッラーに避難することは義務である。

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (16) سۈرە: سۈرە قەسەس
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش