قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (19) سۈرە: سۈرە ئال ئىمران
إِنَّ ٱلدِّينَ عِندَ ٱللَّهِ ٱلۡإِسۡلَٰمُۗ وَمَا ٱخۡتَلَفَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
アッラーの御許で受け入れられる宗教とは、イスラームである。それはアッラーのみに従い、使徒ムハンマドに至るまでの全使徒を信仰することである。かれは最後の使徒であり、かれがもたらした法以外は受け入れられない。ユダヤ教徒もキリスト教徒も、自分たちの宗教において意見を違わせ、党派に分裂したが、それは使徒がかれらにもたらした証拠が示された後のことであり、嫉妬と、現世への執着心のせいであった。アッラーがその使徒に下した印を拒否する者があっても、アッラーはかれを拒否し、その使徒たちを嘘つきとする者に対して、清算の速いお方。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• من أعظم ما يُكفِّر الذنوب ويقي عذاب النار الإيمان بالله تعالى واتباع ما جاء به الرسول صلى الله عليه وسلم.
●地獄の懲罰から守られ、罪を赦される最大の原因の一つが、アッラーへの信仰と、その使徒の教えに従うことである。

• أعظم شهادة وحقيقة هي ألوهية الله تعالى ولهذا شهد الله بها لنفسه، وشهد بها ملائكته، وشهد بها أولو العلم ممن خلق.
●最も偉大な証拠・真実は、アッラーの神性である。だからこそアッラーご自身も、天使たちも、知識ある者たちも、それによって証言している。

• البغي والحسد من أعظم أسباب النزاع والصرف عن الحق.
●侵犯と嫉妬は、争いや真理から遠ざけられることの最大の原因の一つである。

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (19) سۈرە: سۈرە ئال ئىمران
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش