Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ياپۇنچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: تۇر   ئايەت:

山章

سۈرىنىڭ مەقسەتلىرىدىن:
الحجج والبراهين لرد شبهات المكذبين للنبي صلى الله عليه وسلم.
数々の明白な論拠と証拠によって、預言者(アッラーの祝福と平安を)を嘘つき呼ばわりする者が投げかける疑念を払拭すること。

وَٱلطُّورِ
アッラーはムーサーに話しかける場とされた山にかけて誓われた。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ
それから文節に区切られた書にかけて誓われた。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ
啓示の書のように平らに開かれた紙の書である。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ
また、天使たちがアッラーにお仕えするために天空で巡礼する館にかけて誓われた。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ
また、大地の天井とされた高い空にかけて誓われた。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ
また、水に満ちた海にかけて誓われた。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ
使徒よ、あなたの主の懲罰は必ず不信仰者に下されると。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ
彼らのためにかれを止められる者はおらず、懲罰から彼らを守ってくれる者はいない。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا
空が審判の日を前にどよめき動く日、
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا
山という山が元の場所から動く日、
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
その日真理を拒んだ者は、アッラーが不信仰者に約束された懲罰によって破滅と損失をこうむる。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ
虚偽に夢中で復活も蘇生も気に留めようとしなかった者である。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
火獄の炎に乱暴かつ激しく引き立てられて押し入れられ、
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
彼らを非難する声が上がるのである。「この炎こそ、あなたたちが使徒の警告を無視して否定していたものである。」
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• الكفر ملة واحدة وإن اختلفت وسائله وتنوع أهله ومكانه وزمانه.
●たとえ手段や人の種別、場所や時代は違っても、不信仰はそれだけで一つの宗教である。

• شهادة الله لرسوله صلى الله عليه وسلم بتبليغ الرسالة.
●使徒はメッセージを確かに伝えた、というアッラーの証言。

• الحكمة من خلق الجن والإنس تحقيق عبادة الله بكل مظاهرها.
●ジンと人間の創造に込められた英知とは、あらゆる形式でアッラーにお仕えするのを実現することである。

• سوف تتغير أحوال الكون يوم القيامة.
●審判の日には、この世界の様相は変わってしまう。

 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: تۇر
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ياپۇنچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش