قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (72) سۈرە: سۈرە نەھل
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةٗ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ هُمۡ يَكۡفُرُونَ
- ئەی خەڵکینە - خوای گەورە ھەر لە خۆتان ھاوژینی بۆ دروستکردوون، تاوەکو لە گەڵیاندا دڵ و دەروونتان ئاسوودە بێت، ھەروەھا لەو ھاوژینانەتان منداڵ و ڕۆڵەی پێداون وە لەوانیش وەچە و نەوەی پێ بەخشیون، وە لە خواردنی پاکو خاوێن - وەک گۆشت و دانەوێڵە و میوەجات - ڕزق و ڕۆزی داون، ئایا ئیتر ئەو بێباوەڕانە دوای ئەو ھەمووە نیعمەت و بەخششانەی خوای گەورە باوەڕ بەو بت و دارە دەکەن کە دەیانپەرستن؟ وە کوفری ئەو گشت نیعمەت و بەخششانەی خوا دەکەن کە لەژمارە نایەن و ناشوکرن لەبەرامبەریدا بەوەی بەتاک و تەنھایی ئەو باوەڕ بھێنن و دوور بکەونەوە لە ھاوەڵ دانان بۆی.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• جعل تعالى لعباده من ثمرات النخيل والأعناب منافع للعباد، ومصالح من أنواع الرزق الحسن الذي يأكله العباد طريًّا ونضيجًا وحاضرًا ومُدَّخَرًا وطعامًا وشرابًا.
خوای گەورە بەروبومی خورما و ترێی گێراوە بە مایەی سوود و قازانجی بەندەکانی، وە ڕزق و ڕۆزی باشی بۆ فەراھەم ھێناون لەو بەروبومانەدا وەک ئەوەی بەتەڕ و پاراوی و پێگەیشتوویی و ئامادە و ھەڵگیراو و خواردن و خواردنەوە جۆرەکانی تریش سوودی لێ دەبینن.

• في خلق النحلة الصغيرة وما يخرج من بطونها من عسل لذيذ مختلف الألوان بحسب اختلاف أرضها ومراعيها، دليل على كمال عناية الله تعالى، وتمام لطفه بعباده، وأنه الذي لا ينبغي أن يوحَّد غيره ويُدْعى سواه.
لە بەدیھێنانی مێش ھەنگێکی بچووکدا، کە ھەنگوێنێکی پوخت و پاڵفتە لەسکیەوە بە جۆرەھا ڕەنگ و تام و بۆن بەجیاوازی لەوەڕگا و ئەو زەوییانەی تێیدا بە خێو دەکرێت دەردەچێت بەڵگە و نیشانە گەلێکی یەکجار زۆر ھەن لەسەر ئەوپەڕی یارمەتی و چاودێری و لوتف و میھرەبانی خوای گەورە بۆ بەندەکانی، کەوا پێویست دەکات لەسەر بەندەکانی بەتاکی دابنێن و تەنها ئەو بپەرستن، وە جگە لە ئەو کەسی تریان وەک ئەو خۆش نەوێت، وە لەکەسی تریش نەپاڕێنەوە.

• من منن الله العظيمة على عباده أن جعل لهم أزواجًا ليسكنوا إليها، وجعل لهم من أزواجهم أولادًا تقرُّ بهم أعينهم، ويخدمونهم ويقضون حوائجهم، وينتفعون بهم من وجوه كثيرة.
یەکێک لە فەزڵ و منەتەکانی خوای گەورە بەسەر بەندەکانیەوە ئەوەیە، ھەر لە مرۆڤ ھاوژینی خۆیانی بۆ بەدیھێناون تاوەکو لەگەڵیدا بحەسێنەوە، وە ھەر لەو ھاوژینانە کوڕ و کچ و مناڵ و نەوەی لێ خستونەتەوە، تاوەکو چاوەکانیانی پێ گەش بکاتەوە و خزمەتیان بکەن پێداویستەکانیان بۆ جێ بەجێ بکەن، وە لە زۆر ڕووی تریشەوە سوودیان لێ ببینن.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (72) سۈرە: سۈرە نەھل
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش