قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (211) سۈرە: سۈرە بەقەرە
سَلۡ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ كَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُم مِّنۡ ءَايَةِۭ بَيِّنَةٖۗ وَمَن يُبَدِّلۡ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
ئەی پێغەمبەر لە نەوەکانی ئیسرائیل بپرسە، پرسیارێکی سەرزەنشتانە و پێیان بڵێ: ئایا خوای گەورە چەند جار بەڵگە ونیشانەی بۆ ڕوون کردونەتەوە لەسەر ڕاستگۆی پێغەمبەرەکانی؟ کەچی ئێوە بەدرۆتان زانین و پشتان تێکردن، ھەرکەسێک ناز ونیعمەتەکانی خوای گەورە بگۆڕێت بە بێباوەڕی و بەدرۆخستنەوەی پێغەمبەران پاش ئەوەی ناسینی وئاشکرا بوو لایان، ئەوە بێگومان سزای خوای گەورە زۆر توندە بۆ بێباوەڕان وکەسانێک پێغەمبەرانیان بەدۆر زانیوە.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• ترك شكر الله تعالى على نعمه وترك استعمالها في طاعته يعرضها للزوال ويحيلها بلاءً على صاحبها.
شوکر وسوپاس نەکردنی خوای گەورە لەسەر ناز ونیعمەتەکانی، وە بەکار نەھێنانیان لە گوێرایەڵی ئەودا، ھۆکارە بۆ لەناوچوونی ئەو ناز ونیعمەتانە، وایان لێدەکات ببێت بە مایەی بەڵا وناخۆشی بۆ خاوەنەکەی.

• الأصل أن الله خلق عباده على فطرة التوحيد والإيمان به، وإبليس وأعوانه هم الذين صرفوهم عن هذه الفطرة إلى الشرك به.
ئەصڵ وایە خوای گەورە بەندەکانی لەسەر فیرەتی یەکخواپەرستی وباوەڕی ڕاست ودروست دروستکردووە، بەڵام شەیتان وشاگردەکانی لە خشتەیان دەبەن ولەسەر ئەو فیرەتە پاکوخاوێنە لایان دەدەن بەرەو شیرک وبت پەرستی وھاوەڵ بڕیاردان بۆ خوای گەورە.

• أعظم الخذلان الذي يؤدي للفشل أن تختلف الأمة في كتابها وشريعتها، فيكفّر بعضُها بعضًا، ويلعن بعضُها بعضًا.
گەورەترین سەرشۆڕی کە سەردەکێشیت بۆ شکست وڕسوایی ئەوەیە ئومەت لە کتێب و شەریعەتەکەیدا ڕاجیاییان تێکەوێت، کە ھەندێکیان ھەندێکی تریان تەکفیر وبێباوەڕ بکەن، وە ھەندێکیان نەفرین لە ھەندێکی تریان بکەن.

• الهداية للحق الذي يختلف فيه الناس، ومعرفة وجه الصواب بيد الله، ويُطلب منه تعالى بالإيمان به والانقياد له.
ھیدایەت وڕێنمونی بۆ لای ھەق وڕاستی کە خەڵکی ڕاجییان تێدەکەوێت لەسەری، وە ناسیی ڕووی ڕاستی ئەو ھیدایەتە ھەمووی بەدەست خوای گەورەیە، بۆیە دەبێت لەخوای گەورە داوا بکرێت، ئەویش بە باوەڕێکی ڕاست ودروست وگوێڕایەڵی وملکەچیەکی تەواو دەبێت.

• الابتلاء سُنَّة الله تعالى في أوليائه، فيبتليهم بقدر ما في قلوبهم من الإيمان به والتوكل عليه.
تاقی کردنەوەی دۆستەکانی خوا، سوننەتێکی خوای گەورە وبڵندە، بە ئەندازەی ئەو باوەڕەی کە لەناو دڵیاندا چەسپاوە وە ئەو پشت بەستن و تەوەکولەی کە ھەیانە پێی تاقیان دەکاتەوە.

• من أعظم ما يعين على الصبر عند نزول البلاء، الاقتداء بالصالحين وأخذ الأسوة منهم.
گەورەترین شتێک کە یارمەتیدەرە بۆ ئارامگرتن لەکاتی دابەزینی ناڕەحەتی وناخۆشی وموصیبەتەکاندا، چاوکردنە لە پیاوانی خواناس وچاکەکار، کە مرۆڤ بیانکاتە سەر مەشقی خۆی.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (211) سۈرە: سۈرە بەقەرە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش