قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (53) سۈرە: سۈرە تەۋبە
قُلۡ أَنفِقُواْ طَوۡعًا أَوۡ كَرۡهٗا لَّن يُتَقَبَّلَ مِنكُمۡ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
- ئەی پێغەمبەر - پێیان بڵێ: ماڵ و سامانتان بەخۆشی یان بەناخۆشی بێت ببەخشن، دڵنیا بن خوای گەورە ھیچیتان لێ وەرناگرێت، چونکە ئێوە باوەڕتان بەخوا نییە و لە گوێڕایەڵی ئەو دەرچوون.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• دأب المنافقين السعي إلى إلحاق الأذى بالمسلمين عن طريق الدسائس والتجسس.
پیشەی دووڕوەکان بریتیە لە زیانگەیاندن بە موسڵمانان لە ڕێگەی پیلان گێڕی و جاسوسی بەسەر کردنەوەوە.

• التخلف عن الجهاد مفسدة كبرى وفتنة عظمى محققة، وهي معصية لله ومعصية لرسوله.
دواکەوتن لە جیھاد و تێکۆشان خراپەیەکی گەورە و فینتەیەکی حەتمی بە دوای خۆیدا دەھێنێت، ئەویش بریتیە لەسەرپێچی خوا و پێغەمبەرەکەی.

• في الآيات تعليم للمسلمين ألا يحزنوا لما يصيبهم؛ لئلا يَهِنوا وتذهب قوتهم، وأن يرضوا بما قدَّر الله لهم، ويرجوا رضا ربهم؛ لأنهم واثقون بأن الله يريد نصر دينه.
ئەم ئایەتانە موسڵمانان فێر دەکات کە خەفەت نەخۆن بۆ ئەو بەڵا و ناخۆشیانەی تووشیان دەبێت، تاوەکو شکست نەھێنن و ھێز و شەوکەتیان لاواز نەبێت، وە دەبێت ڕازی بن بەو قەدەرەی خوا دیاری کردووە بۆیان، وە مەبەستیان بە دەستھێنانی ڕەزامەندی خوا بێت، چونکە ئەوان متمانەیان ھەیە بەوەی خوای گەورە سەرخەریانە.

• من علامات ضعف الإيمان وقلة التقوى التكاسل في أداء الصلاة والإنفاق عن غير رضا ورجاء للثواب.
یەکێک لە نیشانەکانی لاوازی باوەڕ و کەمی تەقوا، بریتیە لە تەمەڵی لە ئەنجامدانی نوێژەکان و بەخشینی ماڵ بەبێ ئەوەی پێی ڕازی بن، وە چاوەڕیی پاداشتی لای خوایش ناکەن.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (53) سۈرە: سۈرە تەۋبە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش