قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الكردية - صلاح الدين * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (174) سۈرە: سۈرە بەقەرە
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَشۡتَرُونَ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلًا أُوْلَٰٓئِكَ مَا يَأۡكُلُونَ فِي بُطُونِهِمۡ إِلَّا ٱلنَّارَ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ
{سزای ئەوانەی بە دین دونیا دەستدەخەن} [ إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ مِنَ الْكِتَابِ ] ئه‌و كه‌سانه‌ی كه‌ ئه‌و شتانه‌ ئه‌شارنه‌وه‌ كه‌ خوای گه‌وره‌ له‌ كتابدا دایبه‌زاندووه‌ دیسان جووله‌كه‌یه‌ كه‌ سیفه‌تی پێغه‌مبه‌ری خوا صلی الله علیه وسلم ئه‌شارنه‌وه‌ كه‌ له‌ ته‌ورات و ئینجیلدا خوای گه‌وره‌ باسی كردووه‌ [ وَيَشْتَرُونَ بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ] وه‌ ئه‌وانه‌ به‌م كاره‌یان شتێكی كه‌م له‌ دونیای پێ ده‌ست ئه‌خه‌ن [ أُولَئِكَ مَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ إِلَّا النَّارَ ] ئا ئه‌مانه‌ هیچ شتێك ناخۆن و ئه‌وه‌ی كه‌ په‌یدای ئه‌كه‌ن به‌شاردنه‌وه‌ی ئه‌و حه‌قه‌ ته‌نها ئاگرێكه‌ له‌ناو سكیاندا ده‌بێته‌ هۆی سزای ئاگری دۆزه‌خ بۆیان [ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ ] وه‌ خوای گه‌وره‌ له‌ ڕۆژی قیامه‌ت قسه‌یان له‌گه‌ڵدا ناكات قسه‌یه‌ك كه‌ پێیان خۆشه‌ چونكه‌ لێیان توڕه‌یه‌، وه‌ پاكیان ناكاته‌وه‌ له‌ كرده‌وه‌ پیسه‌كانیان [ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (١٧٤) ] وه‌ سزایه‌كی زۆر به‌ئێش و ئازاری بۆ داناون
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (174) سۈرە: سۈرە بەقەرە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الكردية - صلاح الدين - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكردية، ترجمها صلاح الدين عبدالكريم.

تاقاش