Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ قىرغىزچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: نۇر   ئايەت:
إِنَّ ٱلَّذِينَ جَآءُو بِٱلۡإِفۡكِ عُصۡبَةٞ مِّنكُمۡۚ لَا تَحۡسَبُوهُ شَرّٗا لَّكُمۖ بَلۡ هُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۚ لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُم مَّا ٱكۡتَسَبَ مِنَ ٱلۡإِثۡمِۚ وَٱلَّذِي تَوَلَّىٰ كِبۡرَهُۥ مِنۡهُمۡ لَهُۥ عَذَابٌ عَظِيمٞ
Чындыгында жалган жалаа жапкандар (ыймандуулардын энеси Айшаны (Аллах андан ыраазы болсун) бузукулук кылды дегендер) өзүңөрдөн эле болгон бир тайпа. Оо, ыймандуулар! Силер бул жалган жалааны силер үчүн жамандык деп ойлобогула, тескерисинче бул нерседе ыймандуулар үчүн сооп жана тазалануу, ошондой эле ыймандуулардын энесинин акталуусу сыяктуу жакшылыктар бар. Аны бузукулук кылды деген жалаага шерик болгон ар бир адам үчүн жалган жалаа жаап жасаган күнөөсүнө жаза бар. Ал эми анын көпчүлүгүн аны баштаган адам, тагыраак айтканда эки жүздүүлөрдүн башчысы болгон Убай ибну Салул көтөрөт. Ал үчүн чоң азап бар.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لَّوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ ظَنَّ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بِأَنفُسِهِمۡ خَيۡرٗا وَقَالُواْ هَٰذَآ إِفۡكٞ مُّبِينٞ
Эмнеге ыймандуу эркектер менен аялдар ошол чоң жалаа жөнүндө угушканда өз мусулман бир туугандарынан болгон, жалаага кабылган адам тууралуу жакшы ойлошуп: «Бул анык жалган!»,– деп айтышкан жок?!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لَّوۡلَا جَآءُو عَلَيۡهِ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَۚ فَإِذۡ لَمۡ يَأۡتُواْ بِٱلشُّهَدَآءِ فَأُوْلَٰٓئِكَ عِندَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ
Ыймандуулардын энеси Айшага (Аллах андан ыраазы болсун) жалаа жапкан адамдар алардын айткан жалаасы чындык экенин тастыктаган төрт күбөнү алып келишпейт беле?! Эгер алар төрт күбөнү алып келе алышпаса (бирок алар эч качан алып келе алышпайт), анда алар Аллахтын өкүмүндө жалганчылар.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ لَمَسَّكُمۡ فِي مَآ أَفَضۡتُمۡ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Оо, ыймандуулар! Эгерде Аллахтын силерге жазаны тездетпей, ичиңерден тообо кылгандардын тообосун кабыл кылган сыяктуу Анын жакшылыгы жана ырайымы болбогондо, анда силер ыймандуулардын энесине карата айткан жалган сөзгө жана жалаага батып кеткениңер үчүн чоң азапка туш болмоксуңар.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِذۡ تَلَقَّوۡنَهُۥ بِأَلۡسِنَتِكُمۡ وَتَقُولُونَ بِأَفۡوَاهِكُم مَّا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞ وَتَحۡسَبُونَهُۥ هَيِّنٗا وَهُوَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمٞ
Ошол кезде силер аны бири-бириңерге айтып, өзүңөр билбеген нерсени жалгандыгына карабастан аны оозуңар менен жайылттыңар. Силер муну жеңил деп ойлодуңар. Бирок бул Аллахтын алдында оор. Анткени бул нерседе абийирдүү адамга карата жалган сөздөр жана жалаалар бар.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ قُلۡتُم مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبۡحَٰنَكَ هَٰذَا بُهۡتَٰنٌ عَظِيمٞ
Силер бул жалган жалааны укканда: «Биз бул жийиркеничтүү иш жөнүндө сүйлөгөнгө акыбыз жок. Оо, Раббибиз! Сен аруусуң! Алардын ыймандуулардын энесине жапкан бул жалаасы анык жалган», – десеңер болбойт беле?!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَعِظُكُمُ ٱللَّهُ أَن تَعُودُواْ لِمِثۡلِهِۦٓ أَبَدًا إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Аллах силерге эскертет жана насаат кылат, ушуга окшогон жалган жалаага дагы кайтып, абийири таза адамды бузукулук кылды деп жалаа жаппагыла, эгер Аллахка ыйман келтирген болсоңор!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَيُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
Аллах силерге Өзүнүн өкүмдөрүн жана осуяттарын камтыган аяттарды ачыктап баяндайт. Аллах силердин иштериңерди Билүүчү. Алардын эч бири Ага жашыруун эмес. Ал жакында силерге жазасын же сыйлыгын берет. Ал Өз башкаруусунда жана шариятында Даанышман.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحِبُّونَ أَن تَشِيعَ ٱلۡفَٰحِشَةُ فِي ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Ыймандуу адамдар арасында бузукулуктарды, жаман иштерди (анын ичинде зына кылды деп жалаа жабуу, ж.б. бузукулуктарды да бар) жайылтууну жакшы көргөндөргө бул дүйнөдө жалаасынын жазасын алуу аркылуу кыйноочу азап бар жана акыретте тозок азабы бар. Аллах алардын жалгандарын билет, пенделер кылган иштеринин акыбети эмнеге алып бараарын жана аларга эмне пайдалуу экенин билет, силер билбейсиңер.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ
Эй, жалаа жапкандар жана аларга кошулуп кеткендер! Эгерде силерге Аллахтын жакшылыгы жана ырайымы болбогондо жана Аллах силерге Боорукер, Ырайымдуу болбогондо, анда силерге жазаны тездетмек.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• تركيز المنافقين على هدم مراكز الثقة في المجتمع المسلم بإشاعة الاتهامات الباطلة.
Эки жүздүүлөр жалган жалаа сөздөрдү таркатуу менен мусулман коомчулугунун ишеним булактарын жок кылууга басым жасашат.

• المنافقون قد يستدرجون بعض المؤمنين لمشاركتهم في أعمالهم.
Эки жүздүүлөр кээ бир ыймандууларды акырындык менен өз иштерине тартышат.

• تكريم أم المؤمنين عائشة رضي الله عنها بتبرئتها من فوق سبع سماوات.
Ыймандуулардын энеси Айшанын (Аллах андан ыраазы болсун) жети асман үстүнөн акталып сый-урматка жетүүсү.

• ضرورة التثبت تجاه الشائعات.
Айың кептерди тактоонун зарылдыгы.

 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: نۇر
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ قىرغىزچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش