Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىمنىڭ لىيتىۋانىيەچە تەرجىمىسى-رۇۋۋاد تەرجىمە مەركىزى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: نەھل   ئايەت:
ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُخۡزِيهِمۡ وَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تُشَٰٓقُّونَ فِيهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ إِنَّ ٱلۡخِزۡيَ ٱلۡيَوۡمَ وَٱلسُّوٓءَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
27. Tad, Prikėlimo Dieną Jis užtrauks jiems gėdą ir sakys: „Kur yra Mano (taip vadinami) partneriai, dėl kurių jūs nesutardavote ir ginčydavotės (su tikinčiaisiais, nepaisydami ir nepaklusdami Allahui)?“ Tie, kuriems buvo suteiktas žinojimas (apie Allaho Kančią netikintiesiems) sakys: „Iš tiesų, gėda ir vargas šią Dieną netikintiesiems.“
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡۖ فَأَلۡقَوُاْ ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعۡمَلُ مِن سُوٓءِۭۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
28. „Tiems, kurių gyvybes angelai paima, jiems bedarant bloga sau (netikint ir priskiriant Allahui partnerius garbinime ir darant visų rūšių nusikaltimus ir blogus darbus).“ Tada, jie parodys (apgaulingą) nuolankumą (sakydami): „Mes nedarydavome nieko bloga.“ (Angelai atsakys): „Taip, iš tiesų Allahas yra Visa Žinantis apie tai, ką jūs darydavote.“
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَلَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ
29. „Taigi, ženkite pro Pragaro vartus, gyventi ten, ir iš tiesų, kokia bloga buveinė bus išpuikėliams.“
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
۞ وَقِيلَ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ مَاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡۚ قَالُواْ خَيۡرٗاۗ لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٞۚ وَلَدَارُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞۚ وَلَنِعۡمَ دَارُ ٱلۡمُتَّقِينَ
30. Ir (kada) sakoma tiems, kurie yra Mutakūn (dievobaimingieji – žr. eilutę 2:2): „Kas yra tai, ką jūsų Viešpats nuleido?“ Jie sako: „Tai, kas yra gera.“ Tiems, kurie daro gera šiame pasaulyje, - gėris, ir Amžinybės namai bus geriau. Ir puikūs, iš tiesų, bus Mutakūn (dievobaimingųjų – žr. eilutę 2:2) namai (t. y. Rojus).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
جَنَّٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ لَهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَۚ كَذَٰلِكَ يَجۡزِي ٱللَّهُ ٱلۡمُتَّقِينَ
31. Adn (Edeno) Rojus (Amžinybės Sodai), į kuriuos jie įžengs, po kuriais teka upės, jie turės ten visa, ko jie nori. Taip Allahas atlygina Mutakūn (dievobaimingiesiems – žr. eilutę 2:2).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
32. Tuos, kurių gyvybes angelai paima, kai jie yra dievobaimingi (t. y. tyri nuo viso blogio ir negarbinantys nieko kito, tik Allahą Vienintelį), sakydami (jiems): Salamun Alaikum (taika jums), ženkite į savo Rojų, dėl to (gero), ką jūs darydavote (pasaulyje).“
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَوۡ يَأۡتِيَ أَمۡرُ رَبِّكَۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
33. Argi jie (netikintieji ir daugiadieviai) laukia nieko kita, kaip tik angelų atėjimo pas juos [paimti jų sielas (mirties metu)] ar kad ateitų jūsų Viešpaties įsakymas (t. y. kančia arba Prikėlimo diena)? Taip elgėsi tie, kurie buvo anksčiau jų. Ir Allahas neklaidina jų, tačiau jie paklaidina patys save.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَأَصَابَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
34. Tad blogos jų poelgių pasekmės apėmė juos ir tai, iš ko jie šaipydavosi, apsupo juos.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: نەھل
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىمنىڭ لىيتىۋانىيەچە تەرجىمىسى-رۇۋۋاد تەرجىمە مەركىزى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

رۇۋاد تەرجىمە مەركىزىدىكى بىر گۇرۇپ ئالىملار رىبۋە دەۋەت جەمئىيىتى ۋە ئىسلامىي مەزمۇنلارنى تەمىنلەش جەمئىيىتى بىلەن ھەمكارلىشىپ تەرجىمە قىلغان.

تاقاش