Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىمنىڭ لىيتىۋانىيەچە تەرجىمىسى-رۇۋۋاد تەرجىمە مەركىزى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: ھەدىد   ئايەت:
لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَنزَلۡنَا مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمِيزَانَ لِيَقُومَ ٱلنَّاسُ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَنزَلۡنَا ٱلۡحَدِيدَ فِيهِ بَأۡسٞ شَدِيدٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥ وَرُسُلَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٞ
25. Iš tiesų, Mes siuntėme Mūsų Pasiuntinius su aiškiais įrodymais, ir atskleidėme jiems Raštus ir Balansą (teisingumą), kad žmonija palaikytų teisingumą. Ir Mes atsiuntėme geležį, kurioje yra didelė galia (karuose), ir nauda žmonijai, kad Allahas patikrintų, kuris padės Jam (Jo religijai) ir Jo Pasiuntiniams, nematomame. Iš tiesų, Allahas yra Stipriausias, Visa Galintis.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحٗا وَإِبۡرَٰهِيمَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَۖ فَمِنۡهُم مُّهۡتَدٖۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
26. Ir iš tiesų Mes atsiuntėme Nūhą (Nojų) ir Ibrahimą (Abraomą), ir padarėme tarp jų palikuonių Pranašystes ir Raštus. Ir tarp jų yra tie, kurie yra vedami (teisingai), bet dauguma jų yra Fasikūn (maištaujantys, nepaklusnūs Allahui).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ثُمَّ قَفَّيۡنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيۡنَا بِعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡإِنجِيلَۖ وَجَعَلۡنَا فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ رَأۡفَةٗ وَرَحۡمَةٗۚ وَرَهۡبَانِيَّةً ٱبۡتَدَعُوهَا مَا كَتَبۡنَٰهَا عَلَيۡهِمۡ إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ رِضۡوَٰنِ ٱللَّهِ فَمَا رَعَوۡهَا حَقَّ رِعَايَتِهَاۖ فَـَٔاتَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنۡهُمۡ أَجۡرَهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
27. Tada Mes siuntėme po jų Mūsų Pasiuntinius, ir Mes atsiuntėme Isą (Jėzų), Marjamos (Marijos) Sūnų, ir davėme jam Indžylį (Evangeliją). Ir Mes įdėjome į jo pasekėjų širdis užuojautą ir gailestį. Bet vienuoliškumas, kurį jie sukūrė sau, Mes jo neįsakėme, bet (jie siekė) vien tik Allaho malonės juo. Bet jie nesekė jo teisingu sekimu. Todėl Mes davėme tikintiesiems iš jų atlygį, bet dauguma jų yra Fasikūn (maištaujantys, nepaklusnūs Allahui).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَءَامِنُواْ بِرَسُولِهِۦ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِن رَّحۡمَتِهِۦ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ نُورٗا تَمۡشُونَ بِهِۦ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
28. O jūs, kurie tikite [Mūsą (Mozę) (t. y. judėjai) ir Isą (Jėzų) (t. y. krikščionys)! Bijokite Allaho ir tikėkite Jo Prasiuntinį (Muchammedą ﷺ), Jis suteiks jums dvigubą dalį Savo Malonės, ir duos jums šviesą, kuria jūs eisite (tiesiai). Ir Jis atleis jums. Allahas yra Dažnai Atleidžiantis, Pats Gailestingiausias.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لِّئَلَّا يَعۡلَمَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَلَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
29. Tam, kad Rašto žmonės (judėjai ir krikščionys) žinotų, jog jie neturi jokios įtakos Allaho Malonei, ir kad Jo Malonė yra (vien tik) Jo Rankoje. Jis suteikia ją tiems, kuriems Jis nori. Allahas yra begalinio dosnumo Viešpats.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: ھەدىد
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىمنىڭ لىيتىۋانىيەچە تەرجىمىسى-رۇۋۋاد تەرجىمە مەركىزى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

رۇۋاد تەرجىمە مەركىزىدىكى بىر گۇرۇپ ئالىملار رىبۋە دەۋەت جەمئىيىتى ۋە ئىسلامىي مەزمۇنلارنى تەمىنلەش جەمئىيىتى بىلەن ھەمكارلىشىپ تەرجىمە قىلغان.

تاقاش