Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىمنىڭ لىيتىۋانىيەچە تەرجىمىسى-رۇۋۋاد تەرجىمە مەركىزى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: پەجر   ئايەت:
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
23. ir bus atneštas (parodytas) Tą Dieną Pragaras, – Tą Dieną žmogus prisimins, tačiau kam (t. y. kuo padės) jam prisiminimas?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
24. Jis sakys: „Oj, norėčiau, kad būčiau pasiuntęs (paruošęs ką nors gero) savo gyvenimui!“
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
25. Tad Tą Dieną niekas nebaus (taip sunkiai) kaip Jo bausmė
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
26. ir niekas nesuvaržys (taip smarkiai) kaip Jo suvaržymas (bloga darančiųjų, netikinčiųjų ir politeistų).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
27. (Teisingiesiems tikintiesiems islamo monoteizmą bus pasakyta:) „O tu, nurimusioji siela,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
28. grįžk pas savo Viešpatį, patenkinta ir patenkinusi (Jį),
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
29. ir ženk tarp Mano (teisingųjų) tarnų,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
30. ir įženk į Mano Rojų!“
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: پەجر
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىمنىڭ لىيتىۋانىيەچە تەرجىمىسى-رۇۋۋاد تەرجىمە مەركىزى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

رۇۋاد تەرجىمە مەركىزىدىكى بىر گۇرۇپ ئالىملار رىبۋە دەۋەت جەمئىيىتى ۋە ئىسلامىي مەزمۇنلارنى تەمىنلەش جەمئىيىتى بىلەن ھەمكارلىشىپ تەرجىمە قىلغان.

تاقاش