Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ پاشتۇچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (65) سۈرە: ھەج
اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ سَخَّرَ لَكُمْ مَّا فِی الْاَرْضِ وَالْفُلْكَ تَجْرِیْ فِی الْبَحْرِ بِاَمْرِهٖ ؕ— وَیُمْسِكُ السَّمَآءَ اَنْ تَقَعَ عَلَی الْاَرْضِ اِلَّا بِاِذْنِهٖ ؕ— اِنَّ اللّٰهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوْفٌ رَّحِیْمٌ ۟
آیا ته نه ګورې -ای پېغمبره- چې بېشکه الله تعالی تابع کړي تا لره او خلکو لره هغه څه چې په زمکه کې دي د زنده سرو او جماداتو نه ستاسې د فاېدې او ضرورتونو لپاره، او تابع کړي یې دي تاسې لره کښتۍ چې ګرځي په دریاب کې د هغه په حکم او تابع کولو د یو ښار نه بل ښار ته، او کلک کړی یې دی اسمان هسې نه چې په زمکه باندې راپریوځي مګر د هغه په حکم سره، نو که هغه ورته اجازه وکړه چې راوغورځېږه نو راوبه غورځېږي، بېشکه الله تعالی په خلکو باندې شفقت کوونکی مهربان دی، داسې چې دوی لره یې دا ټول شیان تابع کړي سره د دې نه چې په دوی کې ظلم کول هم شته.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• من نعم الله على الناس تسخير ما في السماوات وما في الأرض لهم.
په بندګانو باندې د الله تعالی د نعمتونو څخه دا دي چې هغوی لره تابع کرځوي هغه څه چې په اسمانونو او ځمکه کې دي.

• إثبات صفتي الرأفة والرحمة لله تعالى.
الله تعالی لره د نرمۍ کولو او مهربانۍ کولو صفتونو ثبوت.

• إحاطة علم الله بما في السماوات والأرض وما بينهما.
د الله تعالی د علم راګېرول هغه څه لره چې په اسمانونو او ځمکه کې دي او هغه څه چې د دې دواړو ترمنځ دي.

• التقليد الأعمى هو سبب تمسك المشركين بشركهم بالله.
د مشرکېنو الله تعالی سره د شرک کولو سبب ړوند تقلید وو.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (65) سۈرە: ھەج
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ پاشتۇچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش