قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (16) سۈرە: سۈرە ئەھزاب
قُلْ لَّنْ یَّنْفَعَكُمُ الْفِرَارُ اِنْ فَرَرْتُمْ مِّنَ الْمَوْتِ اَوِ الْقَتْلِ وَاِذًا لَّا تُمَتَّعُوْنَ اِلَّا قَلِیْلًا ۟
ته ووایه -ای پېغمبره- دوی ته: تېښته به درته هېڅ ګټه و نه رسوي که چېرې د مرګ یا وژنې له وېرې له جنګ څخه وتښتئ؛ ځکه نېټې (د مرګ) ټاکل شوې دي، او که وتښتئ او نېټه مو نه وي را رسېدلي نو له ژوند څخه به خوند وانخلئ مګر لږه موده.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• الآجال محددة؛ لا يُقَرِّبُها قتال، ولا يُبْعِدُها هروب منه.
د (مرګ) نېټې ټاکلې شوې دي، جنګ یې نه نږدې کولی شي او نه یې له (جنګ) تېښته لرې کولی شي

• التثبيط عن الجهاد في سبيل الله شأن المنافقين دائمًا.
د الله تعالی په لیارکې جهاد کولو کې سستي کول تل د منافقانو صفت دی.

• الرسول صلى الله عليه وسلم قدوة المؤمنين في أقواله وأفعاله.
پېغمبر صلی الله علیه وسلم په وینا او کړنو کې د مومنانو رهبر او مشرتابه دی.

• الثقة بالله والانقياد له من صفات المؤمنين.
په الله بروسه لرل او هغه ته غاړه ایښودل د مومنانو له صفاتو څخه دي.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (16) سۈرە: سۈرە ئەھزاب
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش