Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - رۇسچە تەرجىمىسى - ئەبۇ ئادىل * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (92) سۈرە: يۇنۇس
فَٱلۡيَوۡمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنۡ خَلۡفَكَ ءَايَةٗۚ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ عَنۡ ءَايَٰتِنَا لَغَٰفِلُونَ
92. И сегодня Мы спасаем тебя (о Фараон) с твоим телом[4] [выносим на сушу твоё тело, в котором нет духа], чтобы был ты знамением [поучением] для тех (людей), кто (будет жить) за тобой [после тебя] (чтобы они не поступали, как ты). И, поистине, многие из людей (а именно неверующие) Нашими знамениями, однозначно, небрегут [не рассуждают над ними и не берут себе из них назидание]!
[4] Ибн Аббас рассказал о том, что некоторые из потомков Исраила всё ещё сомневались в смерти Фараона. И Аллах Всевышний повелел морю, чтобы оно выбросило его бездыханное тело на сушу, дабы они убедились в его погибели.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (92) سۈرە: يۇنۇس
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - رۇسچە تەرجىمىسى - ئەبۇ ئادىل - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

ئەبۇ ئادىل تەرجىمىسى.

تاقاش