Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ سىربچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (19) سۈرە: يۈسۈپ
وَجَآءَتۡ سَيَّارَةٞ فَأَرۡسَلُواْ وَارِدَهُمۡ فَأَدۡلَىٰ دَلۡوَهُۥۖ قَالَ يَٰبُشۡرَىٰ هَٰذَا غُلَٰمٞۚ وَأَسَرُّوهُ بِضَٰعَةٗۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ
Једна каравана је путовала па послаше једног од њих да потражи воду, и он спусти кофу у бунар, па се Јосиф закачи за уже. Када тај човек то виде, рече усхићено: "Радосна вест, ево га дечак." И сакри га он са неким његовим друговима да га не види остатак караване, желећи да им он буде трговачка роба. Бог зна оно што су урадили са Јосифом, понизивши га и продавши, јер Богу ништа није скривено.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• بيان خطورة الحسد الذي جرّ إخوة يوسف إلى الكيد به والمؤامرة على قتله.
Указивање на опасност зависти која је навела Јосифову браћу да му спреме сплетку и заверу како би га убили.

• مشروعية العمل بالقرينة في الأحكام.
Прописаност узимања индикација у обзир при доношењу судова.

• من تدبير الله ليوسف عليه السلام ولطفه به أن قذف في قلب عزيز مصر معاني الأبوة بعد أن حجب الشيطان عن إخوته معاني الأخوة.
У Божју милост према Јосифу, мир над њим, је и то што је у срце великана Египта убацио очинску љубав према њему, након што је ђаво потиснуо осећај братства из срца Јосифове браће.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (19) سۈرە: يۈسۈپ
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ سىربچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش