قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (99) سۈرە: سۈرە ھىجر
وَٱعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأۡتِيَكَ ٱلۡيَقِينُ
И буди устрајан у обожавању Бога, све док те на томе смрт не затекне.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• عناية الله ورعايته بصَوْن النبي صلى الله عليه وسلم وحمايته من أذى المشركين.
Узвишени Бог води бригу и чува Посланика, нека је мир над њим и Божја милост, од зла и сплетки многобожаца.

• التسبيح والتحميد والصلاة علاج الهموم والأحزان، وطريق الخروج من الأزمات والمآزق والكروب.
Помоћу слављења Бога, захваљивања Њему и обављања молитве отклањају се бриге и туга, невоље и кризе.

• المسلم مطالب على سبيل الفرضية بالعبادة التي هي الصلاة على الدوام حتى يأتيه الموت، ما لم يغلب الغشيان أو فقد الذاكرة على عقله.
Од муслимана се тражи да до смрти, и то неизоставно, обожава Бога, и тражи се да обавља молитву све док је при свести.

• سمى الله الوحي روحًا؛ لأنه تحيا به النفوس.
Бог је Објаву назвао животом, јер она за душу живот значи.

• مَلَّكَنا الله تعالى الأنعام والدواب وذَلَّلها لنا، وأباح لنا تسخيرها والانتفاع بها؛ رحمة منه تعالى بنا.
Из Своје самилости према нама, Господар нам је дао стоку и потчинио нам је, па нам је омогућио да се њоме користимо.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (99) سۈرە: سۈرە ھىجر
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش