قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (58) سۈرە: سۈرە نەھل
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِٱلۡأُنثَىٰ ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٞ
Кад се неком од меканских многобожаца јави да му се родила ћерка, лице му потамни од презира и срце му се испуни тугом и бригом. Али, ипак, Богу приписује ћерке, а сам њима није задовољан.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• من جهالات المشركين: نسبة البنات إلى الله تعالى، ونسبة البنين لأنفسهم، وأَنفَتُهم من البنات، وتغيّر وجوههم حزنًا وغمَّا بالبنت، واستخفاء الواحد منهم وتغيبه عن مواجهة القوم من شدّة الحزن وسوء الخزي والعار والحياء الذي يلحقه بسبب البنت.
Незнање идолопоклоника огледа се и у томе што Господару приписују кћери, а себи прижељкују синове, као и то што се, након што им буде јављено да им се кћерка родила, крију то од света, тужни и забринути због срамоте која их је стигла.

• من سنن الله إمهال الكفار وعدم معاجلتهم بالعقوبة ليترك الفرصة لهم للإيمان والتوبة.
Божји је закон да неверницима даје времена и не жури да их казни. Тиме им даје прилику да поверују и покају се.

• مهمة النبي صلى الله عليه وسلم الكبرى هي تبيان ما جاء في القرآن، وبيان ما اختلف فيه أهل الملل والأهواء من الدين والأحكام، فتقوم الحجة عليهم ببيانه.
Највећи Послаников, нека је мир над њим и Божја милост, задатак јесте да достави и објасни Објаву, као и оно око чега се људи разилазе кад је реч о веровању и верским питањима. Он је тиме успоставио доказ против људи који се нису покорили Божјим заповестима.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (58) سۈرە: سۈرە نەھل
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش