قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (8) سۈرە: سۈرە پۇرقان
أَوۡ يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ تَكُونُ لَهُۥ جَنَّةٞ يَأۡكُلُ مِنۡهَاۚ وَقَالَ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلٗا مَّسۡحُورًا
“Или зашто му какво благо с неба спуштено није, или због чега нема какав плодовима богат врт да се њима храни, па да не мора ходати по пијацама и да стиче опскрбу?” Рећи ће они који не верују. Они, уз то, говоре верницима: “Ви следите човека који је зачаран и који не зна шта говори!”
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• اتصاف الإله الحق بالخلق والنفع والإماتة والإحياء، وعجز الأصنام عن كل ذلك.
Један је Истински Бог, Који ствара, даје добро и зло, одузима живот и даје га, за разлику од лажних божанстава: она ништа од тога не могу да учине.

• إثبات صفتي المغفرة والرحمة لله.
Потврђеност Божјег својства милости и опроста.

• الرسالة لا تستلزم انتفاء البشرية عن الرسول.
Божју Објаву су одувек преносили посланици из људског рода.

• تواضع النبي صلى الله عليه وسلم حيث يعيش كما يعيش الناس.
Божји Посланик, нека је мир над њим и Божја милост, је био скроман: живео је попут свих других људи.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (8) سۈرە: سۈرە پۇرقان
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش