Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ سىربچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (12) سۈرە: مۇھەممەد
إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَتَمَتَّعُونَ وَيَأۡكُلُونَ كَمَا تَأۡكُلُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ وَٱلنَّارُ مَثۡوٗى لَّهُمۡ
Оне који верују у Бога и Посланика и чине добра дела Племенити Бог ће увести у лепоте Раја, баште кроз које, поред кућа и палата, теку реке. А неверници на овом свету одају се страстима и једу као што стока једе. Они, дакле, живе зарад својих страсти и наслада. Пакао ће бити њихово пребивалиште, у њему ће вечно боравити.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• اقتصار همّ الكافر على التمتع في الدنيا بالمتع الزائلة.
Неверници су своје бриге свели на то како ће се задовољити пролазним овоземаљским ужицима.

• المقابلة بين جزاء المؤمنين وجزاء الكافرين تبيّن الفرق الشاسع بينهما؛ ليختار العاقل أن يكون مؤمنًا، ويختار الأحمق أن يكون كافرًا.
Поређење награде коју ће добити верници и казне којом ће бити кажњени неверници открива нам дијаметралну разлику између то двоје. Онај ко има разума определи се за веровање, а безумник се определи за неверовање.

• بيان سوء أدب المنافقين مع رسول الله صلى الله عليه وسلم.
Ови одломци на садржајан начин показују да су се дволичњаци веома ружно опходили према Божјем Посланику, нека је мир над њим и милост Божја.

• العلم قبل القول والعمل.
Знање долази пре речи и дела.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (12) سۈرە: مۇھەممەد
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ سىربچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش