قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (55) سۈرە: سۈرە مائىدە
إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُمۡ رَٰكِعُونَ
Нису вам Јевреји, хришћани и други неверници заштитници, већ је ваш заштитник и помагач Узвишени Бог и Његов посланик Мухаммед, и верници који обављају молитву у потпуности, и дајумилостињу бивајући понизни пред Аллахом.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• التنبيه علي عقيدة الولاء والبراء التي تتلخص في الموالاة والمحبة لله ورسوله والمؤمنين، وبغض أهل الكفر وتجنُّب محبتهم.
Ови одломци садрже упозорење на важност веровања љубави у име Бога и одрицања у Његово име, чији је сажетак у томе да се морају за пријатеље, вољене и заштитнике узети Бог, Његов Посланик и верници, а да се неверници не узимају за присне пријатеље.

• من صفات أهل النفاق: موالاة أعداء الله تعالى.
Од особина лицемера је присно пријатељство са Божјим непријатељима и узимање истих за заштитнике.

• التخاذل والتقصير في نصرة الدين قد ينتج عنه استبدال المُقَصِّر والإتيان بغيره، ونزع شرف نصرة الدين عنه.
Незаинтересованост и мањкавост у помагању вере може резултирати да такав човек буде замењен бољим од њега, тј. да му се одузме част помагања Аллахове вере.

• التحذير من الساخرين بدين الله تعالى من الكفار وأهل النفاق، ومن موالاتهم.
Упозорење онима који се исмејавају са Божјом вером, попут неверника и лицемера, и на партнерство са њима и узимања њих за заштитнике.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (55) سۈرە: سۈرە مائىدە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش