قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (162) سۈرە: سۈرە ئەنئام
قُلۡ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحۡيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
О Посланиче, реци: "Молитва моја и обреди моји су само у име Аллаха и само Његовим именом, и мој живот и моја смрт припадају Њему, Господару свих створења, Једином Богу."
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• أن الدين يأمر بالاجتماع والائتلاف، وينهى عن التفرق والاختلاف.
Вера наређује јединство и повезивање, а забрањује разједињавање.

• من تمام عدله تعالى وإحسانه أنه يجازي بالسيئة مثلها، وبالحسنة عشرة أمثالها، وهذا أقل ما يكون من التضعيف.
Од потпуности Аллахове правде и доброте је и то што за лоше дело кажњава сходно том лошем делу, а за добро дело награђује најмање десетоструко.

• الدين الحق القَيِّم يتطَلب تسخير كل أعمال العبد واهتماماته لله عز وجل، فله وحده يتوجه العبد بصلاته وعبادته ومناسكه وذبائحه وجميع قرباته وأعماله في حياته وما أوصى به بعد وفاته.
Истинска и права вера изискује од човека да све своје потезе и сва своја интересовања подреди Аллаху Узвишеном, да се само Њему клања, да само Њега обожава, да само ради Њега обреде хаџџилука извршава, да сва његова дела у животу и све његове опоруке које оставља да се изврше после његове смрти буду једино и у име Узвишеног Аллаха Узвишеног.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (162) سۈرە: سۈرە ئەنئام
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش