Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ سىربچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (66) سۈرە: ئەنئام
وَكَذَّبَ بِهِۦ قَوۡمُكَ وَهُوَ ٱلۡحَقُّۚ قُل لَّسۡتُ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٖ
Твој народ у лаж утерује овај Кур'ан, а он је истина од Бога у коју нема сумње. Реци им, Посланиче: "Нисам задужен да вас надзирем, већ вас само опомињем пре него што вас задеси жестока казна."
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• إثبات أن النومَ موتٌ، وأن الأرواح تُقْبض فيه، ثم تُرَد عند الاستيقاظ.
У овим одломцима се потврђује да је сан врста смрти, да се душе у сну на одређени начин делимично узимају а затим се враћају при буђењу.

• الاستدلال على استحقاق الله تعالى للألوهية بدليل الفطرة، فإن أهل الكفر يؤمنون بالله تعالى ويرجعون لفطرتهم عند الاضطرار والوقوع في المهالك، فيسألون الله تعالى وحده.
У овим одломцима се користи доказ фитре - неискварене људске природе - за доказивање да само Бог једини заслужује да буде обожаван. Неверници верују у Бога и враћају се својој исконској природи у нужди, када дођу надомак пропасти, и онда се само Богу моле.

• إلزام المشركين بمقتضى سلوكهم، وإقامة الدليل على انقلاب فطرتهم، بكونهم يستغيثون بالله وحده في البحر عند الشدة، ويشركون به حين يسلمهم وينجيهم إلى البر.
Захтев незнанобошцима да буду доследни, и наводи се доказ изопачености њиховог природног веровања и њихове недоследности, с обзиром на то да само од Бога траже помоћ када упадну у невољу док путују морем, а када их Бог спаси и дођу до копна, опет поред Њега друга божанства славе.

• عدم جواز الجلوس في مجالس أهل الباطل واللغو، ومفارقتُهم، وعدم العودة لهم إلا في حال إقلاعهم عن ذلك.
Ови одломци садрже забрану седења са заблуделима и беспосличарима осим уколико не причају о заблуди и бескорисним стварима.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (66) سۈرە: ئەنئام
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ سىربچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش