قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (2) سۈرە: سۈرە مۇناپىقۇن
ٱتَّخَذُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُمۡ جُنَّةٗ فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Својим заклетвама да су верници чувају се од смрти и заробљавања, а људе одвраћају од веровања, уносећи им разне сумње. Ружно ли је лицемерство и лажно заклињање којим се користе.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• وجوب السعي إلى الجمعة بعد النداء وحرمة ما سواه من الدنيا إلا لعذر.
Обавезност пожуривања и спремања за заједничку молитву петком након другог езана и забрана бављења трговином у том периоду, осим ако за то има оправдани разлог.

• تخصيص سورة للمنافقين فيه تنبيه على خطورتهم وخفاء أمرهم.
Посебно објављивање поглавља о лицемерима указује на њихову опасност и скривеност њиховог стања.

• العبرة بصلاح الباطن لا بجمال الظاهر ولا حسن المنطق.
Поента је у исправности нутрине, а не у лепоти форме и лепом говору.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (2) سۈرە: سۈرە مۇناپىقۇن
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش