قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (30) سۈرە: سۈرە مۆمىنۇن
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ وَإِن كُنَّا لَمُبۡتَلِينَ
30. Ciertamente, en la salvación de Noé u junto con los creyentes que estaban con él, y la destrucción de los incrédulos, hay grandes signos de Mi capacidad para socorrer a Mis mensajeros y destruir a sus desmentidores. Puse a prueba al pueblo de Noé cuando lo envié, para que los creyentes y los incrédulos, los obedientes y los pecadores, se diferenciaran.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• وجوب حمد الله على النعم.
1. La obligación de alabar a Al-lah por Sus bendiciones.

• الترف في الدنيا من أسباب الغفلة أو الاستكبار عن الحق.
2. El lujo en este mundo aparenta ser una bendición, pero en realidad es una prueba.

• عاقبة الكافر الندامة والخسران.
3. El hecho de que los idólatras rechacen la resurrección es el resultado de su visión materialista del mundo.

• الظلم سبب في البعد عن رحمة الله.
4. La transgresión es causal del distanciamiento de la misericordia de Al-lah.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (30) سۈرە: سۈرە مۆمىنۇن
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش