قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (59) سۈرە: سۈرە نۇر
وَإِذَا بَلَغَ ٱلۡأَطۡفَٰلُ مِنكُمُ ٱلۡحُلُمَ فَلۡيَسۡتَـٔۡذِنُواْ كَمَا ٱسۡتَـٔۡذَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
59. Cuando sus hijos alcancen la pubertad, deberán pedir permiso en todo momento antes de ingresar en sus habitaciones, como se mencionó con anterioridad con respecto a los adultos. Así como Al-lah les aclara las reglas que regulan la obligación de pedir permiso, también aclara Sus otras aleyas. Al-lah tiene pleno conocimiento de las necesidades de Sus siervos, Él es Sabio en las leyes que establece.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• جواز وضع العجائز بعض ثيابهنّ لانتفاء الريبة من ذلك.
1. Está permitido que las mujeres de edad avanzada no usen algunas prendas externas; cualquier duda al respecto ha sido resuelta.

• الاحتياط في الدين شأن المتقين.
2. Tomar precauciones en la religión es una característica de los virtuosos.

• الأعذار سبب في تخفيف التكليف.
3. Las excusas genuinas disminuyen el grado de responsabilidad.

• المجتمع المسلم مجتمع التكافل والتآزر والتآخي.
4. En la comunidad musulmana hay responsabilidad compartida, cooperación y hermandad.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (59) سۈرە: سۈرە نۇر
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش