Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ئىسپانچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (29) سۈرە: ئەھزاب
وَإِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ فَإِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡمُحۡسِنَٰتِ مِنكُنَّ أَجۡرًا عَظِيمٗا
29. Pero si prefieren la complacencia de Al-lah y de Su Mensajero, y buscan el paraíso en la morada de la otra vida, sean pacientes con su condición, porque Al-lah ha preparado una gran recompensa para aquellas de ustedes que hagan el bien mediante la paciencia y la buena convivencia”.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• تزكية الله لأصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وهو شرف عظيم لهم.
1. Los Compañeros del Mensajero de Al-lah r han sido elogiados, lo que representa un gran honor para ellos.

• عون الله ونصره لعباده من حيث لا يحتسبون إذا اتقوا الله.
2. Cuando son temerosos de Al-lah, su socorro y ayuda provienen de donde menos lo esperan.

• سوء عاقبة الغدر على اليهود الذين ساعدوا الأحزاب.
3. El resultado de la traición para los que apoyaron a los aliados fue terrible.

• اختيار أزواج النبي صلى الله عليه وسلم رضا الله ورسوله دليل على قوة إيمانهنّ.
4. El hecho de que las esposas del Profeta r hayan elegido la complacencia de Al-lah y Su Mensajero por sobre los placeres de este mundo, es una prueba sólida de su fe.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (29) سۈرە: ئەھزاب
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ئىسپانچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش