Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ئىسپانچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (39) سۈرە: ئەھزاب
ٱلَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَٰلَٰتِ ٱللَّهِ وَيَخۡشَوۡنَهُۥ وَلَا يَخۡشَوۡنَ أَحَدًا إِلَّا ٱللَّهَۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا
39. Los profetas que transmiten los mensajes de Al-lah que les son revelados a sus naciones, y tienen temor de Él, no prestan atención a lo que otros dicen cuando hacen lo que Al-lah les ha permitido. Al-lah es suficiente como guardián de las acciones de Sus siervos por las que los hará rendir cuentas y los recompensará: si son buenas, con el bien, y si son malas, con el castigo.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• وجوب استسلام المؤمن لحكم الله والانقياد له.
1. Es obligatorio que un creyente se someta al decreto de Al-lah y se humille ante él.

• اطلاع الله على ما في النفوس.
2. Al-lah es consciente de lo que hay en los corazones.

• من مناقب أم المؤمنين زينب بنت جحش: أنْ زوّجها الله من فوق سبع سماوات.
3. Entre las virtudes de la madre de los creyentes, Zainab bint Yahsh, está: Al-lah decretó su contrato de matrimonio con el Profeta en el cielo.

• فضل ذكر الله، خاصة وقت الصباح والمساء.
4. Las aleyas ponen énfasis en la virtud de recordar a Al-lah todo el tiempo, especialmente por la mañana y por la noche.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (39) سۈرە: ئەھزاب
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ئىسپانچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش