قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (24) سۈرە: سۈرە پاتىر
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗاۚ وَإِن مِّنۡ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِيهَا نَذِيرٞ
24. Mensajero, te he enviado con la verdad de la que no hay duda, para albriciar a los creyentes acerca de la generosa recompensa que Él ha preparado para ellos, y para advertir a los incrédulos sobre el doloroso castigo que Él ha preparado para ellos. No hubo nación por la que no haya pasado un mensajero de Al-lah para advertirles de Su castigo.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• نفي التساوي بين الحق وأهله من جهة، والباطل وأهله من جهة أخرى.
1. La gran diferencia entre la gente de verdad y la gente de falsedad.

• كثرة عدد الرسل عليهم السلام قبل رسولنا صلى الله عليه وسلم دليل على رحمة الله وعناد الخلق.
2. El envío de un gran número de mensajeros antes de la llegada de Mujámmad r muestra la grandeza de la misericordia de Al-lah y la naturaleza ingrata de muchas personas.

• إهلاك المكذبين سُنَّة إلهية.
3. La destrucción final de los incrédulos es una costumbre divina.

• صفات الإيمان تجارة رابحة، وصفات الكفر تجارة خاسرة.
4. La fe y sus características conducen a todo tipo de beneficios y éxito, mientras que permanecer en la incredulidad no trae ningún beneficio.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (24) سۈرە: سۈرە پاتىر
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش