قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (94) سۈرە: سۈرە ساپپات
فَأَقۡبَلُوٓاْ إِلَيۡهِ يَزِفُّونَ
94. En aquel momento los adoradores de estos ídolos se precipitaron sobre él.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• من مظاهر الإنعام على نوح: نجاة نوح ومن آمن معه، وجعل ذريته أصول البشر والأعراق والأجناس، وإبقاء الذكر الجميل والثناء الحسن.
1. De entre las manifestaciones de las bondades de Al-lah sobre Noé u se encuentran: la salvación de Noé junto con aquellos que creyeron con él, sus descendientes constituyen los antepasados de la humanidad, y el ser elogiado y recordado por sus buenas obras en la posteridad.

• أفعال الإنسان يخلقها الله ويفعلها العبد باختياره.
2. El objetivo de los profetas y mensajeros es uno: llamar a la unicidad de Al-lah, al buen carácter y a la virtud.

• الذبيح بحسب دلالة هذه الآيات وترتيبها هو إسماعيل عليه السلام؛ لأنه هو المُبَشَّر به أولًا، وأما إسحاق عليه السلام فبُشِّر به بعد إسماعيل عليه السلام.
3. Al-lah es el creador de todo, incluidas las acciones que los seres humanos eligen llevar a cabo.

• قول إسماعيل: ﴿سَتَجِدُنِي إِن شَآءَ اْللهُ مِنَ اْلصَّابِرِينَ﴾ سبب لتوفيق الله له بالصبر؛ لأنه جعل الأمر لله.
4. La emigración y el aislamiento están establecidos por ley cuando un musulmán no puede defender los principios de su religión. La primera persona que lo hizo fue Abraham u.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (94) سۈرە: سۈرە ساپپات
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش